Toyota Auris (2017 year). Manual in Portuguese — part 36
614
9-1. Especificações
X
Motor a gasolina
X
Motor diesel
ATENÇÃO
■
Tipo de correia da transmissão (motor 1ND-TV)
A correia de transmissão de elevada resistência é utilizada para o lado
alternador da correia de transmissão. Quando substituir a correia de trans-
missão utilize uma genuína Toyota ou uma correia de resistência equiva-
lente. Se não for utilizada uma correia de transmissão de alta resistência, a
longevidade da mesma pode ser inferior ao expectável. A correia de trans-
missão de elevada resistência é uma correia com um núcleo em Aramida
que possui maior resistência quando comparada com as correias normal-
mente disponíveis com núcleos PET ou PEN.
Combustível
Tipo de combustível
Zona da UE:
Apenas gasolina sem chumbo em conformidade
com a norma Europeia EN228
Fora da zona da UE:
Apenas gasolina sem chumbo
Número de Octanas
95 ou superior
Capacidade do depósito
de combustível
(Referência)
50 L
Tipo de combustível
Zona da UE:
Apenas combustível em conformidade com a
norma Europeia EN590
Fora da zona da UE:
Combustível diesel contendo 50 ppm ou menos
de enxofre
Número de cetano
48 ou superior
Capacidade do depósito
de combustível
(Referência)
50 L
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
615
9-1. Especificações
9
Especificações do veículo
*
: A capacidade de óleo do motor é uma referência a ser utilizada quando
mudar o óleo do motor. Aqueça e desligue o motor, aguarde mais de 5
minutos e verifique o nível do óleo na vareta.
■
Escolha do óleo do motor
X
Motores 1NR-FE e 1ZR-FAE
O seu Toyota sai de fábrica atestado com Óleo do Motor Genuíno
Toyota (Toyota Genuine Motor Oil). A Toyota recomenda a utiliza-
ção do Óleo do Motor Genuíno Toyota (Toyota Genuine Motor Oil).
Também pode ser utilizado outro óleo do motor de qualidade equi-
valente.
Tipo de óleo:
0W-20, 5W-30 e 10W-30:
Óleo do motor tipo API SL "Energy-Conserving", SM "Energy-Con-
serving"; ou SN "Resource-Conserving"; ou ILSAC multigrade
15W-40:
Óleo do motor tipo SL, SM ou SN multigrade
Sistema de lubrificação
Capacidade de óleo
(Esvaziar e repor o nível
⎯
referência
*
)
Com filtro
X
Motor 1NR-FE
3,4 L
X
Motor 1ZR-FAE
4,2 L
X
Motor 8NR-FTS
4,0 L
X
Motor 1ND-TV
3,7 L
X
Motor 1WW
5,2 L
Sem filtro
X
Motor 1NR-FE
3,2 L
X
Motor 1ZR-FAE
3,9 L
X
Motor 8NR-FTS
3,7 L
X
Motor 1ND-TV
3,3 L
X
Motor 1WW
4,9 L
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
616
9-1. Especificações
Viscosidade recomendada (SAE):
O óleo SAE 0W-20 foi introdu-
zido de fábrica no seu veículo
Toyota e é a melhor escolha
para uma boa economia de
combustível e bom arranque
em tempo frio.
Se o óleo SAE 0W-20 não esti-
ver disponível, pode ser utili-
zado o óleo SAE 5W-30.
Contudo, este deve ser substi-
tuído pelo SAE 0W-20 na
mudança de óleo seguinte.
Se utilizar SAE 10W-30 ou um
óleo com viscosidade superior
em temperaturas extrema-
mente baixas, pode haver difi-
culdade no arranque do motor,
pelo que se recomenda a utili-
zação de óleo do motor SAE
0W-20 ou 5W-30.
Viscosidade do óleo (0W-20 é aqui explicado como exemplo):
• O 0W em 0W-20 indica a característica do óleo que permite o
arranque do motor em tempo frio. Óleos com um valor inferior
antes do W permitem um arranque mais fácil do motor em tempo
frio.
• O valor 20 em 0W-20 indica a característica de viscosidade do
óleo quando se encontra a elevada temperatura. Um óleo com
viscosidade superior (um com um valor mais elevado) pode ser
mais adequado se o veículo é sujeito a altas velocidades, ou a
condições extremas de carga.
Gama de temperaturas previstas
antes da próxima mudança de óleo
De preferência
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
617
9-1. Especificações
9
Especificações do veículo
Como ler as etiquetas do recipiente de óleo:
Uma ou ambas as marcas registadas API são apostas em alguns
recipientes de óleo, para ajudar a escolher o óleo que deve ser
usado.
Símbolo de serviço API
Parte superior: "API SERVICE
SN" significa a designação da
qualidade do óleo pelo Instituto
Americano do Petróleo (API)
Parte central: "SAE 0W-20" sig-
nifica a gama de viscosidade
SAE.
Parte inferior: "Resource-Con-
serving" significa que o óleo tem
capacidade de poupança de
combustível e de proteção am-
biental.
Marca de Certificação do ILSAC
A Marca de Certificação do Comité Internacional de Padronização e
Aprovação de Lubrificantes (ILSAC) é apresentada na frente da emba-
lagem.
X
Motor 8NR-FTS
O seu Toyota sai de fábrica atestado com o óleo "Toyota Genuine
Motor Oil SAE 0W-20 for Downsized Turbo Gasoline Engines". Uti-
lize o óleo aprovado "Toyota Genuine Motor Oil SAE 0W-20 for
Downsized Turbo Gasoline Engines" ou outro óleo equivalente
para satisfazer os seguintes tipos e viscosidade.
Tipo de óleo:
"Toyota Genuine Motor Oil SAE 0W-20 for Downsized Turbo Gaso-
line Engines" ou tipo API SL "Energy-Conserving", SM "Energy-
Conserving"; ou SN "Resource-Conserving"; ou ILSAC multigrade
Viscosidade:
SAE 0W-20 e 5W-30
1
2
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
618
9-1. Especificações
Viscosidade recomendada (SAE):
O seu veículo sai de fábrica ates-
tado com o óleo "Toyota Genuine
Motor Oil SAE 0W-20 for Down-
sized Turbo Gasoline Engines" e
o SAE 0W-20 é a melhor escolha
para a melhor economia de com-
bustível e arranque mais fácil em
tempo frio.
Se o óleo SAE 0W-20 não estiver disponível, pode ser utilizado o
óleo SAE 5W-30. Contudo, este deve ser substituído pelo SAE
0W-20 na mudança de óleo seguinte.
Viscosidade do óleo (0W-20 é aqui explicado como exemplo):
• O 0W em 0W-20 indica a característica do óleo que permite o arran-
que do motor em tempo frio. Óleos com um valor inferior antes do W
permitem um arranque mais fácil do motor em tempo frio.
• O valor 20 em 0W-20 indica a característica de viscosidade do
óleo quando se encontra a elevada temperatura. Um óleo com
viscosidade superior (um com um valor mais elevado) pode ser
mais adequado se o veículo é sujeito a altas velocidades, ou a
condições extremas de carga.
Como ler as etiquetas do recipiente de óleo:
Uma ou ambas as marcas registadas API são apostas em alguns
recipientes de óleo, para ajudar a escolher o óleo que deve ser
usado.
Símbolo de serviço API
Parte superior: "API SERVICE
SN" significa a designação da
qualidade do óleo pelo Instituto
Americano do Petróleo (API)
Parte central: "SAE 0W-20" sig-
nifica a gama de viscosidade
SAE.
Parte inferior: "Resource-Con-
serving" significa que o óleo tem
capacidade de poupança de
combustível e de proteção
ambiental.
Marca de Certificação do ILSAC
A Marca de Certificação do Comité Internacional de Padronização e
Aprovação de Lubrificantes (ILSAC) é apresentada na frente da emba-
lagem.
Gama de temperaturas previstas
antes da próxima mudança de óleo
De preferência
1
2
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
619
9-1. Especificações
9
Especificações do veículo
X
Motor 1ND-TV
O seu Toyota sai de fábrica atestado com óleo genuíno Toyota. A
Toyota recomenda a utilização do óleo genuíno Toyota. ("Toyota
Genuine Motor Oil"). Também pode ser utilizado outro óleo de qua-
lidade equivalente.
Tipo de óleo: ACEA C2
Viscosidade recomendada (SAE):
O seu veículo sai de fábrica
atestado com SAE 0W-30, e
esta é a melhor escolha para
uma boa economia de combus-
tível e bom arranque em tempo
frio.
Viscosidade do óleo (0W-30 é aqui explicado como um exemplo):
• O 0W em 0W-30 indica a característica do óleo, que permite o
arranque do motor em tempo frio. Óleos com um valor inferior
antes do W permitem um arranque mais fácil do motor em tempo
frio.
• O valor 30 em 0W-30 indica a característica de viscosidade do
óleo quando se encontra a elevada temperatura. Um óleo com
viscosidade superior (um com um valor mais elevado) pode ser
mais adequado se o veículo é sujeito a altas velocidades, ou
condições extremas de carga.
ATENÇÃO
Utilizar um óleo do motor que não seja o ACEA C2 pode danificar o catali-
sador.
Gama de temperaturas previstas antes
da próxima mudança de óleo
De preferência
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
620
9-1. Especificações
X
Motor 1WW
A Toyota recomenda a utilização do óleo aprovado "Toyota
Genuine Motor Oil 5W-30 Premium Fuel Economy" para motores
1WW/2WW. Contacte um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equi-
pado para a utilização de outros óleos de motor, aprovados, de
qualidade equivalente.
ATENÇÃO
■
Para evitar danos no motor
●
A utilização de outros óleos que não o "Toyota Genuine Motor Oil 5W-30
Premium Fuel Economy" para motores 1WW/2WW ou outro óleo de motor
aprovado pode danificar o motor.
●
Se os óleos aprovados não estiverem disponíveis, atestar até 1 L é permi-
tido com óleos ACEA C3.
Confirme a viscosidade dos óleos SAE 0W-40, 0W-30, 5W-40 ou 5W-30.
Outas viscosidades, que não estas, podem danificar o motor.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
621
9-1. Especificações
9
Especificações do veículo
X
Motores 1NR-FE, 1ZR-FAE e 1ND-TV
X
Motor 8NR-FTS
Sistema de refrigeração
Capaci-
dade
(Referên-
cia)
Motor 1NR-FE
X
Com sistema de recuperação do calor dos
gases de escape
5,7 L
X
Sem sistema de recuperação do calor dos
gases de escape
4,7 L
Motor 1ZR-FAE
X
Veículos com caixa de velocidades Multidrive
5,8 L
X
Veículos com caixa de velocidades manual
5,6 L
Motor 1ND-TV
X
Com aquecimento elétrico
6,0 L
X
Sem aquecimento elétrico
5,6 L
Tipo de líquido de refrigera-
ção
Utilize um dos seguintes.
• “Toyota Super Long Life Coolant”
• Equivalente de alta qualidade tipo glicol-
-etileno com uma base de refrigerante
sem silício, amina, nitrato e borato junta-
mente com uma tecnologia de ácido
orgânico híbrido de longa duração.
Não use apenas água simples.
Capacidade (referência)
Motor a gasolina
Intercooler
X
Veículos com caixa de velocidades Multidrive
6,4 L
X
Veículos com caixa de velocidades manual
6,2 L
2,1 L
Tipo de líquido de refrigera-
ção
Utilize um dos seguintes:
• “Toyota Super Long Life Coolant”
• Equivalente de alta qualidade, tipo gli-
col-etileno com uma base de refrige-
rante sem silício, amina, nitrato e borato,
juntamente com uma tecnologia de
ácido orgânico híbrido de longa duração
Não use apenas água simples.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
622
9-1. Especificações
X
Motor 1WW
Capacidade (referência)
X
Com aquecimento elétrico
7,3 L
X
Sem aquecimento elétrico
7,0 L
Tipo de líquido de refrigera-
ção
"Toyota Genuine Premium Long Life Coo-
lant 1WW/2WW" ou equivalente. O produto
concentrado "Toyota Genuine Premium
Long Life Coolant 1WW/2WW" precisa
sempre ser misturado com 50% de líquido
de refrigeração e 50% de água desioni-
zada. Não use apenas água simples.
Contacte um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado, sobre
a utilização de outro líquido de refrigeração
aprovado de qualidade equivalente.
Sistema de ignição (motor a gasolina)
Velas de ignição
Marca
X
Motor 1NR-FE
DENSO SC16HR11
X
Motor 1ZR-FAE
DENSO SC16HR11 ou DENSO SC20HR11
X
Motor 8NR-FTS
NGK DILKAR8J9G
Folga
X
Motores 1NR-FE e 1ZR-FAE
1,1 mm
X
Motor 8NR-FTS
0,9 mm
ATENÇÃO
■
Velas de ignição com ponta de irídio
Utilize apenas velas de ignição com ponta de irídio. Não ajuste a folga da
vela de ignição.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
623
9-1. Especificações
9
Especificações do veículo
*
: A capacidade de fluido é uma quantidade de referência.
Se a substituição for necessária, contacte um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou qualquer outro profissional devidamente qualificado
e equipado.
Sistema elétrico
Bateria
Voltagem aos 20
°
C
12.6
⎯
12.8 V Carga completa
12.2
⎯
12.4 V Meia carga
11.8
⎯
12.0 V Descarregada
(Voltagem verificada 20 minutos depois do motor
e todas as luzes terem sido desligados.)
Índices de carga
5 A máx.
Caixa de velocidades Multidrive
Caixa de velocidades
Multidrive
*
7,5 L
Tipo de fluido
Toyota Genuine CVT Fluid FE
ATENÇÃO
■
Tipo de fluido da caixa de velocidades Multidrive
Utilizando outro fluido para a caixa de velocidades Multidrive que não o
"Toyota Genuine CVT Fluid FE" pode provocar uma deterioração da quali-
dade do engrenamento e, em último caso, danos na caixa de velocidades
do seu veículo.
Caixa de velocidades manual
Capacidade do óleo (Referên-
cia)
X
Motor 1WW
2,1 L
X
Exceto motor 1WW
2,4 L
Tipo de óleo
Utilize um dos seguintes:
• “TOYOTA Genuine Manual Transmis-
sion Gear Oil LV”
• Outro óleo que cumpra com as espe-
cificações API GL-4 e SAE 75W
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
624
9-1. Especificações
*
1
: Folga mínima do pedal quando pressionado com uma força de 294 N
(30 kgf, 66 lbf) enquanto o motor está a funcionar.
*
2
: Curso da alavanca do travão de estacionamento quando pressionado com
uma força de 200 N (20.4 kgf, 45.0 lbf)
ATENÇÃO
■
Óleo da caixa de velocidades manual
Esteja ciente que, dependendo das características particulares do óleo utili-
zado ou das condições de funcionamento, o som ao ralenti, a sensação na
comutação e/ou a eficiência do combustível podem ser diferentes ou afeta-
dos. A Toyota recomenda a utilização do óleo "TOYOTA Genuine Manual
Transmission Gear Oil LV" para alcançar um desempenho ideal.
Embraiagem
Folga livre do pedal
5
⎯
15 mm
Tipo de fluido
SAE J1703 ou FMVSS No.116 DOT 3 ou
SAE J1704 ou FMVSS No.116 DOT 4
Travões
Folga do pedal
*
1
Veículos de volante à
esquerda
Veículos de volante à
direita
63 mm Min.
73 mm Min.
Folga livre do pedal
1
⎯
6 mm
Curso da alavanca do
travão de estaciona-
mento
*
2
5
⎯
8 estalidos
Tipo de fluido
SAE J1703 ou FMVSS No.116 DOT 3 ou
SAE J1704 ou FMVSS No.116 DOT 4
Direção
Folga livre
Inferior a 30 mm
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
625
9-1. Especificações
9
Especificações do veículo
X
Pneus de 15 polegadas
*
: A pressão do pneu está especificada na etiqueta com informações sobre
os pneus. (
→
P. 498)
Pneus e jantes
Medida do pneu
195/65R15 91H
Pressão de enchi-
mento (à frente e
atrás)
(Pressão recomen-
dada do pneu frio)
Velocidade do
veículo
Pneu da frente
kPa (kgf/cm
2
ou bar, psi)
Pneu traseiro
kPa (kgf/cm
2
ou bar, psi)
Superior a
160 km/h
Tipo A
*
:
260 (2.6, 38)
Tipo B
*
:
270 (2.7, 39)
Tipo A
*
:
260 (2.6, 38)
Tipo B
*
:
270 (2.7, 39)
160 km/h ou infe-
rior
Tipo A
*
:
230 (2.3, 33)
Tipo B
*
:
240 (2.4, 35)
Tipo A
*
:
230 (2.3, 33)
Tipo B
*
:
240 (2.4, 35)
Medida da jante
15
×
6 J
Binário de aperto
103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
626
9-1. Especificações
X
Pneus de 16 e 17 polegadas
X
Pneu de reserva compacto
■
Quando rebocar um atrelado
Adicione 20.0 kPa (0.2 kgf/cm
2
ou bar, 3 psi) à pressão recomendada do
pneu e conduza a velocidades inferiores a 100 km/h.
Medida do pneu
205/55R16 91V, 215/45R17 87W, 225/45R17 91W
Pressão de enchi-
mento (à frente e
atrás)
(Pressão recomen-
dada do pneu frio)
Velocidade do
veículo
Pneu da frente
kPa (kgf/cm
2
ou bar, psi)
Pneu traseiro
kPa (kgf/cm
2
ou bar, psi)
Superior a
160 km/h
260 (2.6, 38)
260 (2.6, 38)
160 km/h ou infe-
rior
230 (2.3, 33)
230 (2.3, 33)
Medida da jante
16
×
6 1/2 J (pneus de 16 polegadas),
17
×
7 J (pneus de 17 polegadas)
Binário de aperto
103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Medida do pneu
T125/70D17 98M
Pressão de enchimento
(à frente e atrás)
(Pressão recomendada
do pneu frio)
420 kPa (4.2 kgf/cm
2
ou bar, 60 psi)
Medida da jante
17
×
4 T
Binário de aperto
103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
627
9-1. Especificações
9
Especificações do veículo
Lâmpadas
Lâmpadas
W
Tipo
Exterior
Faróis de halogéneo
*
55
A
Luzes de nevoeiro da frente
*
19
B
Luzes do sinal de mudança de direção da
frente
21
C
Luzes do sinal de mudança de direção
laterais
5
C
Luzes do sinal de mudança de direção
traseiras
21
D
Luzes de stop
21
E
Luzes de marcha-atrás
16
F
Luzes da chapa de matrícula
5
F
Interior
Luzes na pala de sol
*
5
G
Luzes interiores da frente/luzes individuais
8
F
Luz interior traseira
*
8
G
Luzes individuais traseiras
*
8
F
Luzes do compartimento da bagagem
5
G
A: Lâmpadas de halogéneo HIR2
C: Lâmpadas com base de cunha
(âmbar)
E: Lâmpadas de um só casquilho
(transparente)
G: Lâmpadas tubulares
*
: Se equipado
B: Lâmpadas de halogéneo H16
D: Lâmpadas de um só casquilho
(âmbar)
F: Lâmpadas com base de cunha
(transparente)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
628
9-1. Especificações
■
Uso de gasolina misturada com etanol num motor a gasolina
A Toyota permite o uso de gasolina misturada com etanol se o conteúdo de
etanol for até 10%. Certifique-se que a gasolina misturada com etanol a ser
usada tem um Número de Octanas correspondente ao acima indicado.
■
Se planear conduzir no estrangeiro (motor diesel)
No estrangeiro poderá não estar disponível combustível diesel de baixo nível
de enxofre, pelo que deve confirmar com o distribuidor.
■
Se o seu motor emitir pancadas
●
Consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
●
Contudo, de vez em quando, pode notar um ligeiro bater durante um curto
espaço de tempo durante a aceleração ou em subidas. Isto é normal e não
é motivo para preocupação.
Informações de combustível
X
Motor a gasolina
Zona da UE:
O seu veículo deve utilizar apenas gasolina sem chumbo em
conformidade com a norma Europeia EN228.
Para um excelente desempenho do motor, escolha gasolina sem
chumbo com um Número de Octanas de 95 ou superior.
Fora da zona da UE:
O seu veículo deve utilizar apenas gasolina sem chumbo.
Para um excelente desempenho do motor, escolha gasolina sem
chumbo com um Número de Octanas de 95 ou superior.
X
Motor diesel
Zona da UE:
O seu veículo deve utilizar apenas combustível diesel em con-
formidade com a norma europeia EN590.
Fora da zona da UE:
O seu veículo deve utilizar apenas combustível diesel que con-
tenha 50 ppm ou menos de enxofre e um número de cetano de
48 ou superior.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
629
9-1. Especificações
9
Especificações do veículo
ATENÇÃO
■
Atenção à qualidade do combustível
●
Não utilize combustíveis inadequados. Se for utilizado combustível inade-
quado, tal poderá provocar danos no motor.
●
Motor a gasolina: Não utilize gasolina com chumbo.
A gasolina com chumbo irá provocar perda de eficácia do catalisador de
três vias e um mau funcionamento do sistema de controlo de emissões.
●
Motor diesel: Não utilize um combustível que contenha mais de 50 ppm
de enxofre.
●
Motor diesel: Não utilize um combustível que contenha mais de 50 ppm
de enxofre.
A utilização de gasolina contendo metanol pode causar danos no motor.
●
Motor a gasolina (Zona da UE): O combustível bioetanol vendido sob
designações tais como "E50" ou "E85", bem como combustíveis que con-
tenham uma grande quantidade de etanol, não devem ser utilizados. A
utilização destes combustíveis irá danificar o sistema de combustível do
veículo. Em caso de dúvida, consulte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualifi-
cado e equipado.
●
Motor a gasolina (Fora da zona da UE): O combustível bioetanol vendido
sob designações tais como "E50" ou "E85", bem como combustíveis que
contenham uma grande quantidade de etanol, não devem ser utilizados.
O seu veículo pode utilizar gasolina misturada com um máximo de 10%
de etanol. A utilização de combustíveis com mais de 10% de teor de eta-
nol (E10) irá danificar o sistema de combustível do veículo. Certifique-se
que o reabastecimento é feito apenas numa fonte onde especificação e
qualidade do combustível podem ser garantidas. Em caso de dúvida, con-
sulte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
●
Motor diesel (zona da UE): O combustível FAME (Éster Metílico de Ácidos
Gordos) vendido sob designações tais como "B30" ou "B100", bem como
combustíveis que contenham uma grande quantidade de FAME não
devem ser utilizados. A utilização desses combustíveis irá danificar o sis-
tema de combustível do veículo. Em caso de dúvida, consulte um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado.
●
Motor diesel (fora da zona da UE): O combustível FAME (Éster Metílico de
Ácidos Gordos) vendido sob designações tais como "B30" ou "B100", bem
como combustíveis que contenham uma grande quantidade de FAME não
devem ser utilizados. O seu veículo pode utilizar combustível misturado
com um máximo de 5% de biodiesel FAME (B5). A utilização de combustí-
veis que contenham mais de 5% de FAME (B5) irá danificar o sistema de
combustível do veículo. Certifique-se que o reabastecimento é feito ape-
nas numa fonte onde especificação e qualidade do combustível podem
ser garantidas. Em caso de dúvida, consulte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст