Toyota Auris (2017 year). Manual in Portuguese — part 13
237
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
Com os faróis ligados, empurre
a alavanca para a frente para
ligar os máximos.
Puxe a alavanca para si até à
posição central, para desligar os
máximos.
Puxe a alavanca para si e
liberte-a para realizar o código
de luzes uma vez.
Pode efetuar o código de luzes com os faróis ligados ou desligados.
Este sistema permite acender os faróis durante 30 segundos quando
desliga o interruptor do motor.
Puxe a alavanca para si e liberte-
-a com o interruptor da luz na
posição
(se
equipado)
ou
, depois de ter desligado o
interruptor do motor.
As luzes desligam nas situações
seguintes.
• Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: O interruptor do motor está
na posição "ON".
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: O interruptor do motor está
no modo IGNITION ON.
• O interruptor da luz foi ligado.
• O interruptor da luz foi puxado na sua direção e depois libertado.
Ligar os máximos
1
2
Sistema "Follow me home"
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
238
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
O nível dos faróis pode ser ajustado de acordo com o número de pas-
sageiros e condições de carga do veículo.
Eleva o nível dos faróis
Baixa o nível dos faróis
■
Orientações para a regulação do botão
Botão de ajuste manual do nível dos faróis (veículos com faróis
de halogéneo)
1
2
Ocupação e condições de carga da bagagem
Posição do botão
Ocupantes
Carga da bagagem
Condutor
Nenhuma
0
Condutor e passageiro
da frente
Nenhuma
0
Todos os bancos
ocupados
Nenhuma
1.5
Todos os bancos
ocupados
Carga máxima
de bagagem
2.5
Condutor
Carga máxima
de bagagem
3.5
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
239
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
■
Sistema de iluminação para circulação diurna
Para que o seu veículo seja mais visível aos outros condutores durante a
condução diurna, as luzes para circulação diurna acendem-se automatica-
mente sempre que coloca o motor em funcionamento e liberta o travão de
estacionamento com o interruptor dos faróis desligado ou na posição
.
(Iluminação mais brilhante do que as luzes de mínimos). As luzes para circu-
lação diurna não foram concebidas para serem utilizadas à noite.
■
Sensor de controlo dos faróis (se equipado)
■
Sistema automático para desligar os faróis
X
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Quando o interruptor dos faróis está na posição
ou
: Os faróis e
as luzes de nevoeiro da frente (se equipado) desligam-se automaticamente
se desligar o interruptor do motor.
Quando o interruptor dos faróis está na posição
: Todas as luzes desli-
gam automaticamente se desligar o interruptor do motor.
Para voltar a ligar as luzes, coloque o interruptor do motor na posição "ON",
ou desligue o interruptor da luz uma vez e, de seguida, mude-o para a posi-
ção
ou .
X
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Quando o interruptor dos faróis está na posição
ou
: Os faróis e
as luzes de nevoeiro da frente (se equipado) desligam-se automaticamente
se desligar o interruptor do motor.
Quando o interruptor dos faróis está na posição
: Todas as luzes desli-
gam automaticamente se desligar o interruptor do motor.
Para voltar a ligar as luzes, coloque o interruptor do motor no modo IGNI-
TION ON, ou desligue o interruptor da luz uma vez e, de seguida, mude-o
para a posição
ou
.
■
Sinal sonoro de aviso de luz
X
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Soa um sinal sonoro quando desliga o interruptor do motor ou o coloca na
posição "ACC" e a porta do condutor é aberta, enquanto as luzes estão liga-
das.
X
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Soa um sinal sonoro quando desliga o interruptor do motor ou o coloca no
modo ACCESSORY e a porta do condutor é aberta, enquanto as luzes estão
ligadas.
O sensor pode não funcionar correta-
mente se estiver um objeto no sensor, ou
algo que bloqueie o sensor for afixado no
para-brisas.
Os exemplos aqui referidos interferem
com o sensor que deteta o nível de luz
ambiente o que pode causar uma avaria
no sistema automático dos faróis.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
240
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
■
Sistema de nivelamento automático dos faróis (veículos com faróis
LED)
O nível dos faróis é automaticamente ajustado de acordo com o número de
passageiros e condições de carga do veículo, a fim de assegurar que os
faróis não interferem com os outros utentes da estrada.
■
Função de poupança de energia da pilha
Nas circunstâncias seguintes, as restantes luzes apagar-se-ão automatica-
mente 20 minutos depois, de forma a evitar a descarga da bateria do veículo.
●
Os faróis e/ou as luzes de presença estão ligados.
●
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque: O
interruptor do motor foi colocado na posição "ACC" ou desligado.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: O
interruptor do motor foi colocado no modo ACCESSORY ou desligado.
●
O interruptor da luz está em
ou
.
Esta função será cancelada em qualquer das seguintes situações:
●
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Quando coloca o interruptor do motor na posição "ON".
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Quando coloca o interruptor do motor no modo IGNITION ON.
●
Quando opera o interruptor da luz.
●
Quando abre ou fecha uma porta.
■
Configuração
As definições (p. ex. a sensibilidade do sensor da luz) podem ser alteradas.
(Características de configuração:
→
P. 630)
ATENÇÃO
■
Para evitar a descarga da bateria
Não deixe as luzes ligadas mais tempo do que o necessário quando o
motor não estiver em funcionamento.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
241
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
X
Interruptor da luz de nevoeiro traseira
Desliga a luz de nevo-
eiro traseira
Liga a luz de nevoeiro
traseira
Ao soltar o anel do interruptor volta
a .
Se operar o anel do interruptor
novamente desliga a luz de nevo-
eiro traseira.
Interruptor da luz de nevoeiro
As luzes de nevoeiro garantem uma excelente visibilidade em
condições de condução difíceis, tais como chuva e nevoeiro.
1
2
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
242
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
X
Interruptor da luz de nevoeiro da frente e traseira
Desliga as luzes de
nevoeiro da frente e tra-
seira
Liga as luzes de nevo-
eiro da frente
Liga ambos as luzes de
nevoeiro da frente e tra-
seira
Ao soltar o anel do interruptor volta
a .
Se operar o anel do interruptor
novamente apenas desliga a luz
de nevoeiro traseira.
■
As luzes de nevoeiro podem ser utilizadas quando
X
Veículos com interruptor da luz de nevoeiro traseira
Os faróis estão ligados.
X
Veículos com interruptor da luz de nevoeiro da frente e traseira
Luzes de nevoeiro da frente: Os faróis ou as luzes de mínimos estão ligados.
Luz de nevoeiro traseira: As luzes de nevoeiro da frente estão ligadas.
1
2
3
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
243
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
X
Limpa-para-brisas intermitente com ajuste do intervalo de tempo
O funcionamento do limpa-para-brisas é selecionado movimentando
a alavanca como segue. Se selecionar o funcionamento do limpa-
-para-brisas intermitente também pode ajustar o intervalo de tempo.
Funcionamento intermi-
tente do limpa-para-bri-
sas
Funcionamento do lim-
pa-para-brisas a baixa
velocidade
Funcionamento do lim-
pa-para-brisas a alta
velocidade
Funcionamento tempo-
rário
Os intervalos podem ser ajustados se selecionar o funcionamento do
limpa-para-brisas intermitente.
Aumenta a frequência intermi-
tente do limpa-para-brisas.
Baixa a frequência intermitente
do limpa-para-brisas.
Limpa e lava para-brisas
Funcionamento da alavanca do limpa-para-brisas
1
2
3
4
5
6
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
244
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
Funcionamento duplo do limpa/
lava vidros
Os limpa-vidros funcionam auto-
maticamente um par de vezes
após o funcionamento dos esgui-
chos.
Veículos com limpa-faróis: Quando
os faróis estão acesos, puxe e
mantenha a alavanca para o limpa-
-faróis funcionar uma vez. Depois,
os limpa-faróis funcionam cada 5.ª
vez que a alavanca é puxada.
X
Limpa-para-brisas com sensor de chuva
Com "AUTO" selecionado, os limpa-vidros funcionam automatica-
mente sempre que o sensor detetar queda de chuva. O sistema
ajusta automaticamente o funcionamento das escovas de acordo com
a quantidade de chuva e a velocidade do veículo.
Funcionamento do lim-
pa-para-brisas com sen-
sor de chuva
Funcionamento do lim-
pa-para-brisas a baixa
velocidade
Funcionamento do lim-
pa-para-brisas a alta
velocidade
Funcionamento tempo-
rário
Quando é selecionado "AUTO", a sensibilidade do sensor pode ser
ajustada como segue rodando o anel do interruptor.
Aumenta a sensibilidade do
sensor do limpa-para-brisas
Diminui a sensibilidade do sen-
sor do limpa-para-brisas
7
1
2
3
4
5
6
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
245
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
Funcionamento duplo do limpa/
lava vidros
As escovas funcionam automatica-
mente um par de vezes após o fun-
cionamento dos esguichos.
Veículos com limpa-faróis: Quando
os faróis estão acesos, puxe e
mantenha a alavanca para o limpa-
-faróis funcionar uma vez. Depois,
os limpa-faróis funcionam cada 5.ª
vez que a alavanca é puxada.
■
O limpa e lava para-brisas pode ser utilizado quando
X
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor está na posição "ON".
X
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor está no modo IGNITION ON.
■
Efeitos da velocidade do veículo no funcionamento das escovas do
limpa-para-brisas (veículos com limpa-para-brisas com sensor de
chuva)
A velocidade do veículo afeta a passagem das escovas, mesmo quando o
limpa-vidros não se encontra selecionado no modo "AUTO" (pausa até ocor-
rer a passagem do limpa-vidros como prevenção).
■
Sensor de chuva (veículos com limpa-para-brisas com sensor de chuva)
●
Se o interruptor das escovas do limpa-vidros for mudado para a posição
"AUTO" com o interruptor do motor no modo IGNITION ON, as escovas fun-
cionam uma vez para indicar que o modo "AUTO" foi ativado.
●
Se a temperatura do sensor de chuva for igual ou superior a 90
°
C ou igual
ou inferior a -15
°
C, o funcionamento automático pode não ocorrer. Nesse
caso, acione outro modo que não o "AUTO".
■
Se não sair líquido lava-vidros pelos orifícios
Se houver líquido limpa-vidros no reservatório do limpa-para-brisas, verifique
se os esguichos não se encontram obstruídos.
7
●
O sensor avalia a quantidade de gotas
de chuva.
É utilizado um sensor ótico. O sensor
pode não funcionar corretamente
quando a luz do pôr ou nascer do sol
incide intermitentemente no vidro para-
-brisas ou quando existem insetos, etc.
no vidro para-brisas.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
246
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
AVISO
■
Prevenção na utilização do líquido de limpeza
Quando está frio, não utilize o líquido de limpeza até que o para-brisas
aqueça. O líquido pode congelar no para-brisas e provocar fraca visibili-
dade, o que pode causar um acidente, resultando em morte ou ferimentos
graves.
■
Prevenção relativamente à utilização das escovas do limpa-para-brisas
no modo "AUTO" (veículos com limpa-para-brisas com sensor de
chuva)
As escovas do limpa-para-brisas podem funcionar inesperadamente se o
sensor for tocado ou o para-brisas for sujeito a vibrações enquanto no
modo "AUTO". Tome o devido cuidado para que os seus dedos, etc. não
fiquem presos no limpa-para-brisas.
ATENÇÃO
■
Quando o para-brisas está seco
Não utilize as escovas, pois pode danificar o para-brisas.
■
Quando não sair líquido de limpeza através dos esguichos do limpa-
-vidros
Se puxar a alavanca na sua direção e assim a mantiver continuamente,
poderá causar danos na bomba do líquido de limpeza.
■
Quando um dos esguichos se encontra obstruído
Neste caso, contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
qualquer outro profissional devidamente qualificado e equipado.
Não tente limpá-lo com um alfinete ou outro objeto. Pode danificar o esgui-
cho.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
247
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
O funcionamento do limpa-vidros é selecionado movimentando a ala-
vanca como segue.
Funcionamento intermi-
tente do limpa-vidros
Funcionamento normal
do limpa-vidros
Funcionamento duplo do limpa
e lava vidros
As escovas funcionam automatica-
mente um par de vezes após o fun-
cionamento dos esguichos.
■
O limpa e lava vidro traseiro pode ser utilizado quando
X
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição "ON".
X
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está no modo IGNITION ON.
■
Se não sair líquido lava vidros pelos orifícios
Se houver líquido de limpeza no reservatório do limpa-para-brisas, verifique
se os esguichos não se encontram obstruídos.
Limpa e lava vidro traseiro
Funcionamento da alavanca
1
2
3
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
248
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
ATENÇÃO
■
Quando o vidro traseiro está seco
Não utilize as escovas limpa-vidros, pois pode danificar o vidro traseiro.
■
Se o depósito do líquido lava vidros ficar vazio
Não acione continuamente o interruptor, uma vez que a bomba do líquido
lava vidros pode sobreaquecer.
■
Quando um dos esguichos se encontra obstruído
Neste caso, contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
qualquer outro profissional devidamente qualificado e equipado.
Não tente limpá-lo com um alfinete ou outro objeto. Pode danificar o esgui-
cho.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
249
4
Condução
4-4. Reabastecimento
●
Feche todas as portas e vidros e desligue o interruptor do motor.
●
Confirme o tipo de combustível.
■
Tipos de combustível
→
P. 628
■
Abertura do depósito de combustível para gasolina sem chumbo (motor
a gasolina)
A fim de evitar abastecimentos incorretos, o seu veículo dispõe de uma aber-
tura em que só a pistola de abastecimento da gasolina sem chumbo entrará
no bocal.
Abertura do tampão do depósito de com-
bustível
Para abrir o tampão do depósito de combustível, proceda da
seguinte forma
Antes de reabastecer o veículo
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
250
4-4. Reabastecimento
AVISO
■
Quando reabastecer o veículo
Observe as seguintes precauções enquanto reabastece o veículo. Não o
fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
●
Depois de sair do veículo e antes de abrir o tampão do depósito de com-
bustível, toque no veículo ou em qualquer superfície de metal para efetuar
a descarga de eletricidade estática. As faíscas provocadas pela descarga
elétrica podem fazer com que os vapores do combustível se inflamem.
●
Agarre sempre as pegas no tampão do depósito de combustível e rode o
tampão de combustível lentamente para o retirar. Poderá ouvir um leve
ruído sibilante ao desapertar o tampão. Aguarde até deixar de ouvir esse
ruído para que possa retirar por completo o tampão. Em tempo quente, o
combustível sob pressão pode causar ferimentos ao borrifar para fora do
bocal se o tampão for retirado rapidamente.
●
Não permita que alguém que não tenha efetuado a descarga da eletrici-
dade estática do corpo se aproxime de um depósito de combustível
aberto.
●
Não inale os vapores do combustível.
O combustível contém substâncias que quando inaladas são prejudiciais.
●
Não fume enquanto estiver a reabastecer o veículo.
Ao fazê-lo poderá contribuir para que o combustível se inflame e provocar
um incêndio.
●
Não volte ao veículo nem toque numa pessoa ou objeto que esteja com
eletricidade estática.
Pode construir eletricidade estática resultando num possível risco de com-
bustão.
■
Quando reabastecer
Observe as seguintes precauções para evitar que o combustível transborde
do depósito:
●
Insira de forma segura a pistola de abastecimento de combustível no
bocal do depósito de combustível.
●
Pare de encher o depósito depois do corte automático da pistola de abas-
tecimento.
●
Não encha demasiado o depósito de combustível.
ATENÇÃO
■
Reabastecimento
Não derrame combustível durante o reabastecimento.
Fazê-lo pode danificar o veículo, como por exemplo levar a que os siste-
mas de controlo de emissões não funcionem adequadamente ou danificar
os componentes do sistema de combustível ou a superfície pintada do veí-
culo.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
251
4-4. Reabastecimento
4
Condução
Puxe o manípulo para abrir a
tampa de acesso ao bocal de
enchimento do depósito de
combustível.
Rode o tampão do depósito de
combustível lentamente para o
remover e acondicione-o na
parte de trás da tampa de
acesso ao bocal de enchi-
mento.
Após reabastecer rode o tampão
do depósito de combustível, até
ouvir um estalido. Depois de reti-
rar a mão, o tampão roda ligeira-
mente na direção oposta.
Abertura do tampão do depósito de combustível
1
2
Fechar o tampão do depósito de combustível
AVISO
■
Quando substituir o tampão de combustível
Use apenas um tampão do depósito de combustível genuíno Toyota conce-
bido para o seu veículo. Caso não o faça, poderá provocar um incêndio ou
outro tipo de incidente que pode ser causa de morte ou ferimentos graves.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
252
4-5. Toyota Safety Sense
◆
PCS (Sistema de Segurança Pré-colisão)
→
P. 258
◆
LDA (Aviso de Saída de Faixa de Rodagem)
→
P. 271
◆
Luz Automática de Máximos
→
P. 276
◆
RSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito)
→
P. 280
Toyota Safety Sense
∗
∗
: Se equipado
O Toyota Safety Sense consiste nos seguintes sistemas de
assistência à condução e contribui para uma experiência de
condução segura e confortável:
AVISO
■
Toyota Safety Sense
O Toyota Safety Sense foi concebido para funcionar de modo a assumir
que o condutor irá conduzir de forma segura e ajuda a reduzir o impacto
dos ocupantes e do veículo na eventualidade de uma colisão ou auxiliar o
condutor em condições normais de condução.
Visto que existe um limite para o grau da precisão do reconhecimento e
controlo do desempenho que este sistema pode fornecer, não confie plena-
mente neste sistema. O condutor deve sempre ter atenção aos veículos à
volta e conduzir de uma forma segura.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст