Toyota Auris (2017 year). Manual in Portuguese — part 14
253
4-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
O sistema de segurança pré-colisão está equipado com um sofisti-
cado computador que grava certos dados do veículo, tais como:
• Estado do acelerador
• Estado do travão
• A velocidade do veículo
• Estado de funcionamento das funções do sistema de segurança
pré-colisão
• Informação (tais como a distância e a velocidade relativa entre o
seu veículo e o veículo à frente ou outros objetos)
●
Utilização dos dados
A Toyota pode utilizar os dados gravados nestes computadores
para diagnosticar avarias, realizar pesquisa e desenvolvimento e
melhorar a qualidade.
A Toyota não divulgará os dados gravados a terceiros, exceto:
• Com o consentimento do proprietário do veículo ou com o con-
sentimento do locatário se o veículo for alugado
• Em resposta a um pedido oficial por parte da Polícia, Tribunal ou
Agência Governamental
• Para uso da Toyota numa ação judicial
• Para fins de pesquisa, quando os dados não estão vinculados a
um veículo ou proprietário, específicos.
Gravação de dados do veículo
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
254
4-5. Toyota Safety Sense
O sensor da frente está localizado
na parte superior do para-brisas.
Consiste em 2 tipos de sensores,
cada um deles, detetando a infor-
mação necessária para operar os
sistemas de assistência à condu-
ção.
Sensores laser
Sensor de câmara monocular
Sensor da frente
1
2
AVISO
■
Sensor da frente
O sensor da frente utiliza lasers para detetar veículos à frente do seu veí-
culo. O sensor da frente é classificado como produto laser classe 1M, de
acordo com a norma IEC 60825-1. Em condições de utilização normal,
estes lasers não são prejudiciais a olho nu. No entanto, é necessário obser-
var as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em perda de visão ou deficiência visual grave.
●
Para evitar a exposição à radiação perigosa de lasers, nunca tente des-
montar o sensor da frente (por exemplo, remover a lente). Quando des-
montado, o sensor da frente é classificado como produto laser classe 3B,
de acordo com a norma IEC 60825-1. Os lasers de classe 3B são perigo-
sos e representam um risco de lesão ocular sob exposição direta.
●
Não tente olhar para o sensor da frente com uma lupa, microscópio ou
outro instrumento ótico, a uma distância inferior a 100 mm.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
255
4-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
AVISO
Etiqueta de classificação do laser
Etiqueta explicativa do laser
Dados de emissão de laser
Valor médio da potência máxima: 45 mW
Duração do impulso: 33 ns
Comprimento de onda: 905 nm
Divergência (horizontal x vertical): 28° x 12°
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
256
4-5. Toyota Safety Sense
AVISO
■
Para evitar uma avaria no sensor da frente
Observe as seguintes medidas de precaução:
Caso contrário, o sensor da frente não funcionará devidamente, podendo
levar a um acidente resultando em morte ou ferimentos graves.
●
Mantenha sempre o para-brisas limpo. Caso este esteja sujo ou coberto
com uma camada oleosa, gotas de água, neve, etc., limpe o para-brisas.
Se a parte interior do para-brisas à frente do sensor da frente estiver suja,
contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
●
Se houver uma grande diferença de temperatura entre o interior e exterior
do veículo, como no inverno, o para-brisas pode facilmente embaciar. Se
a parte do para-brisas em frente ao sensor da frente estiver embaciada ou
coberta com condensação ou gelo, a luz de aviso do PCS pode acender e
o sistema pode ficar temporariamente desativado. Nesta situação, utilize
os desembaciadores do para-brisas para remover o embaciamento, etc..
(
→
P. 406, 413)
●
Se a parte do para-brisas em frente ao sensor da frente estiver coberta
com gotas de água, utilize os limpa-para-brisas para as remover.
Se as gotas de água não forem devidamente removidas, o desempenho
do sensor da frente pode ser diminuído.
●
Não afixe autocolantes, incluindo auto-
colantes transparentes, etc., e ou
outros itens no lado exterior do para-bri-
sas em frente ao sensor da frente (área
sombreada na ilustração).
A: A partir do topo do para-brisas até
aproximadamente 10 cm abaixo da
parte inferior do sensor da frente
B: Aproximadamente 20 cm (Aproxi-
madamente 10 cm à direita e à esquer-
da do centro do sensor da frente)
●
Não instale nem afixe nada no lado
interior do para-brisas sob o sensor da
frente (área sombreada na ilustração).
A: Aproximadamente 10 cm (A partir
da parte inferior do sensor da frente)
B: Aproximadamente 20 cm (Aproxi-
madamente 10 cm à direita e à esquer-
da do centro do sensor da frente)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
257
4-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
AVISO
●
Se não conseguir remover devidamente as gotas de água do para-brisas
na área à frente do sensor com os limpa-para-brisas, substitua-os ou
substitua a borracha.
Se as escovas ou as escovas com borrachas necessitarem ser substituí-
das, contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
●
Não aplique coloração de vidros no para-brisas.
●
Substitua o para-brisas se este estiver danificado ou rachado.
Se necessitar substituir o para-brisas, contacte um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado
e equipado.
●
Não instale uma antena em frente ao sensor.
●
Não molhe o sensor da frente.
●
Não permita que luzes fortes incidam diretamente no sensor da frente.
●
Não danifique nem suje o sensor da frente.
Quando limpar o lado interior do para-brisas, não permita o contacto do
produto de limpeza de vidros com a lente. Além disso, não toque na lente.
Se a lente se sujar ou ficar danificada, contacte um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado
e equipado.
●
Não sujeite o sensor da frente a impactos fortes.
●
Não altere a posição de instalação ou a direção do sensor da frente, nem
o remova.
●
Não desmonte o sensor da frente.
●
Não instale um dispositivo eletrónico ou um dispositivo que emita fortes
ondas elétricas perto do sensor da frente.
●
Não modifique qualquer componente do veículo em torno do sensor da
frente (espelho retrovisor interior, pala de sol, etc.) ou teto.
●
Não coloque qualquer acessório que possa obstruir o sensor da frente ao
capot, grelha da frente ou para-choques da frente. Para mais detalhes,
contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro pro-
fissional devidamente qualificado e equipado.
●
Se colocar uma prancha de surf ou outro objeto comprido no tejadilho,
certifique-se de que não obstrui o sensor da frente.
●
Não modifique os faróis ou outras luzes.
●
Não cole ou coloque nada no tablier.
■
Área de instalação do sensor da frente no para-brisas
Quando o para-brisas embaciar facilmente, o vidro em torno do sensor da
frente pode ficar quente devido ao funcionamento do aquecimento. Se
tocar no vidro, poderá causar queimaduras.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
258
4-5. Toyota Safety Sense
◆
Aviso de pré-colisão
Quando o sistema determina
que a possibilidade de uma
colisão frontal com um veículo
é elevada, soa um sinal sonoro
e é exibida uma mensagem no
mostrador de informações múl-
tiplas para instar o condutor a
tomar uma ação evasiva.
◆
Assistência à travagem pré-colisão
Quando o sistema determina que a possibilidade de uma colisão
frontal com um veículo é elevada, o sistema aplica uma força supe-
rior aos travões em relação à força com que o pedal do travão é
pressionado.
◆
Travagem pré-colisão
Quando o sistema determina que existe uma forte possibilidade de
colisão frontal, o sistema avisa o condutor. Se o sistema determinar
que a colisão é inevitável, os travões são aplicados automatica-
mente para reduzir a velocidade da colisão.
PCS (Sistema de Segurança Pré-colisão)
∗
∗
: Se equipado
O sistema de segurança pré-colisão usa o sensor da frente para
detetar veículos na frente do seu veículo. Quando o sistema
determina que a possibilidade de uma colisão frontal com um veí-
culo é elevada, o aviso de pré-colisão insta o condutor a tomar
uma ação evasiva e a potencial pressão do travão é aumentada
para ajudar o condutor a evitar a colisão. Se o sistema determina
que a possibilidade de uma colisão frontal com um veículo é
extremamente elevada, os travões são aplicados automatica-
mente para ajudar a evitar a colisão ou ajudar a reduzir o impacto
para os ocupantes do veículo e do veículo na colisão.
Pode ativar/desativar o sistema de segurança pré-colisão e pode
alterar o tempo do aviso. (
→
P. 261)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
259
4-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
AVISO
■
Limitações do sistema de segurança pré-colisão
●
O condutor é o único responsável pela condução segura. Conduza sem-
pre com segurança, observando a área em redor.
Não utilize, em circunstância alguma, o sistema de segurança pré-colisão
em vez das normais operações de travagem. Este sistema não impede
colisões nem diminui danos ou lesões em qualquer situação. Não
dependa excessivamente deste sistema. Fazê-lo pode provocar um aci-
dente, resultando em morte ou ferimentos graves.
●
Embora este sistema seja concebido para ajudar a evitar e reduzir o
impacto de uma colisão, a sua eficácia pode mudar de acordo com várias
condições. Assim, o sistema não pode fornecer sempre o mesmo nível de
desempenho.
Leia atentamente as seguintes condições. Não dependa excessivamente
deste sistema e pratique uma condução defensiva.
• Condições sob as quais o sistema pode entrar em funcionamento
mesmo que não exista a possibilidade de colisão:
→
P. 263
• Condições sob as quais o sistema pode não funcionar devidamente:
→
P. 267
●
Não tente testar o funcionamento do sistema de segurança pré-colisão,
pois este pode não funcionar devidamente, podendo causar um acidente.
■
Travagem pré-colisão
●
A função de travagem pré-colisão pode não funcionar se determinadas
operações forem executadas pelo condutor. Se o pedal do acelerador
estiver a ser fortemente pressionado ou o volante da direção estiver a ser
rodado, o sistema pode determinar que o condutor está a tomar medidas
evasivas, com a possibilidade de impedir a função de travagem pré-coli-
são de funcionar.
●
Em algumas situações, enquanto a função de travagem pré-colisão está
em funcionamento, a função pode ser cancelada se o pedal do acelerador
for fortemente pressionado ou se o volante da direção for rodado e o sis-
tema determinar que o condutor está a tomar medidas evasivas.
●
Uma grande quantidade de força de travagem é aplicada enquanto a fun-
ção de travagem pré-colisão está em funcionamento. Adicionalmente,
como o veículo pode derrapar após a função de travagem pré-colisão ter
sido operada, o condutor deve pressionar o pedal do travão, conforme
necessário.
●
Se o pedal do travão estiver a ser pressionado, o sistema determina que o
condutor está a tomar uma medida evasiva e poderá atrasar o tempo de
funcionamento da função de travagem pré-colisão.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
260
4-5. Toyota Safety Sense
AVISO
●
Enquanto conduz, como quando passar por passagens de nível, o sis-
tema pode determinar que é elevada a possibilidade de colisão com um
objeto, tal como quando passar por uma cancela de uma passagem de
nível, e ativar a função de travagem pré-colisão.
Para deslocar o veículo numa situação de emergência, caso o sistema
ative numa passagem de nível, efetue os seguintes procedimentos e
depois tome as devidas medidas para garantir a sua segurança.
• Se tiver parado o veículo, pressione o pedal do acelerador.
• Se o veículo desacelerar, pressione completamente o pedal do acelera-
dor. (
→
P. 262)
• Desative o sistema de segurança pré-colisão. (
→
P. 261)
■
Quando desativar o sistema de segurança pré-colisão
Nas seguintes situações, desative o sistema, pois o sistema pode não fun-
cionar devidamente, podendo provocar um acidente resultando em morte
ou ferimentos graves:
●
Quando o veículo estiver a ser rebocado
●
Quando o seu veículo estiver a rebocar outro veículo
●
Quando transportar o veículo num camião, barco, comboio ou meio de
transporte semelhante
●
Quando o veículo é elevado num elevador com o motor em funciona-
mento e os pneus puderem rodar livremente
●
Quando inspecionar o veículo utilizando um aparelho de teste com rolos
como um banco de potência ou um aparelho para avaliar o velocímetro,
ou quando utilizar um equipamento para calibrar as rodas
●
Se não conseguir conduzir o veículo de uma forma estável, como quando
o veículo tiver um acidente ou uma avaria
●
Quando o veículo for conduzido num modo desportivo ou em todo-o-ter-
reno
●
Quando a condição dos pneus não for boa e estes não tiverem um bom
desempenho (
→
P. 483, 499)
●
Quando pneus de outro tamanho que não o especificado estão instalados
●
Quando as correntes dos pneus estão instaladas
●
Quando instalar um pneu de reserva compacto ou utilizar um kit de emer-
gência para a reparação de um furo
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
261
4-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
■
Ativar/desativar o sistema de segurança pré-colisão
Pressione o interruptor do PCS
por 3 ou mais segundos.
A luz de aviso do PCS liga e
será exibida uma mensagem no
mostrador de informações múlti-
plas, quando desligar o sistema.
Para ativar o sistema pressione
o interruptor do PCS nova-
mente.
O sistema de segurança pré-
-colisão é ativado de cada vez
que iniciar o sistema híbrido.
■
Alteração do tempo de aviso de pré-colisão
Pressione o interruptor do PCS para exibir no mostrador de infor-
mações múltiplas o tempo atual de aviso. De cada vez que o inter-
ruptor do PCS for pressionado com o estado exibido, o tempo do
aviso será alterado conforme se segue:
Se a configuração do tempo de aviso foi alterada, a configuração será
mantida da próxima vez que colocar o motor em funcionamento.
Longe
O aviso irá iniciar antes do
tempo predefinido.
Médio
Tempo predefinido.
Perto
O aviso irá iniciar depois do
tempo predefinido.
Alterar as configurações do sistema de segurança pré-colisão
1
2
3
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
262
4-5. Toyota Safety Sense
■
Condições de funcionamento
O sistema de segurança pré-colisão ativa e determina se a possibilidade de
uma colisão frontal com um veículo é alta.
Cada função encontra-se operacional nas seguintes velocidades:
●
Aviso de pré-colisão:
• A velocidade do veículo é aproximadamente de 15 km/h a 140 km/h.
• A velocidade relativa entre o seu veículo e o que circula à frente é de
15 km/h aproximadamente ou mais.
●
Assistência à travagem pré-colisão:
• A velocidade do veículo é aproximadamente de 30 km/h a 80 km/h.
• A velocidade relativa entre o seu veículo e o que circula à frente é de
30 km/h aproximadamente ou mais.
●
Travagem pré-colisão:
• A velocidade do veículo é aproximadamente de 10 km/h a 80 km/h.
• A velocidade relativa entre o seu veículo e o que circula à frente é de
10 km/h aproximadamente ou mais.
O sistema pode não funcionar nas seguintes situações:
●
Se o terminal da bateria foi desligado e ligado novamente e o veículo não
tiver sido utilizado durante um período de tempo
●
Se a posição de engrenamento R estiver selecionada
●
Se o VSC estiver desativado (apenas a função de aviso de segurança pré-
-colisão estará operacional)
■
Cancelamento da travagem de segurança pré-colisão
●
Se ocorrer uma das seguintes situações durante o funcionamento da trava-
gem pré-colisão, esta será cancelada:
• O pedal do acelerador foi pressionado fortemente.
• O volante da direção é movido de repente ou abruptamente.
●
Se o veículo parar pela ação do funcionamento da função da travagem de
segurança pré-colisão, o funcionamento da função será cancelado após ter
parado o veículo por 2 segundos aproximadamente.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
263
4-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
■
Condições perante as quais o sistema pode funcionar, mesmo que não
haja possibilidade de colisão
●
Nas situações seguintes, o sensor pode determinar que existe a possibili-
dade de colisão frontal e ativar.
• Quando a frente do seu veículo está levantada ou baixa, como quando a
superfície da estrada é irregular ou ondulante
• Ao passar por um veículo que esteja
parado em sentido contrário para efe-
tuar uma mudança de direção para a
direita/esquerda
• Ao passar por um veículo em sentido
contrário enquanto efetua uma
mudança de direção para a direita/
esquerda
• Quando conduzir em estradas onde a
localização relativa do veículo à
frente numa faixa próxima pode alte-
rar, tal como numa estrada sinuosa
• Quando se aproxima rapidamente de
um veículo à sua frente
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
264
4-5. Toyota Safety Sense
• Quando conduzir num caminho estreito com uma estrutura envolvente,
como um túnel ou numa ponte de ferro
• Quando passar junto de um veículo
ou de um objeto
• Quando houver um veículo ou objeto
na berma da estrada na entrada de
uma curva
• Quando estiver um objeto refletor
(tampa de esgoto, placa de aço, etc.),
degraus ou saliência na superfície da
estrada ou berma
• Quando existirem estruturas na parte
superior da estrada (teto baixo, sinal
de trânsito, etc.)
• Quando passa por baixo de um
objeto (viaduto, sinal de trânsito, pai-
nel publicitário, iluminação da rua,
etc.) no cimo de uma estrada
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
265
4-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
• Quando utilizar uma lavagem automática
• Quando existem padrões de tinta no piso ou parede que possam ser con-
fundidos com um veículo
• Quando se aproximar rapidamente
de um lanço de portagens, cancela
de parque de estacionamento ou
outras barreiras que abram e fechem
• Quando se aproximar de objetos que
possam entrar em contacto com o
veículo, tais como relva espessa,
ramos de árvores ou um cartaz
• Quando o veículo é atingido com
água, neve, sujidade, etc. de um veí-
culo adiante
• Quando conduzir através de nevoeiro
ou fumo denso
• Quando a frente do seu veículo está
levantada ou baixa
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
266
4-5. Toyota Safety Sense
• Quando o sensor estiver desalinhado
devido a um impacto forte aplicado no
sensor, etc.
• Quando estacionar num local de
estacionamento onde existam objetos
pendurados à altura do sensor da
frente
• Quando o para-brisas está coberto
com gotas de chuva, etc.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
267
4-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
■
Situações nas quais o sistema pode não funcionar corretamente
●
Nos seguintes casos, o veículo pode não ser detetado pelo sensor da
frente, fazendo com que o sistema não funcione corretamente:
• Se se aproximar de um veículo em sentido contrário
• Quando se aproximar da lateral ou frente de um veículo
• Quando o veículo que o precede tem uma extremidade traseira pequena,
como um camião sem carga
• Quando o veículo à frente transporta carga que sobressai o para-
-choques traseiro
• Se o veículo à frente tiver uma forma irregular, como um trator ou carro
lateral
• Se a luz do sol ou outra luz incidir diretamente no veículo à frente
• Quando o veículo à frente faz uma manobra brusca (um desvio repen-
tino, aceleração ou travagem)
• Quando cortar atrás do veículo que o precede
• Quando o veículo que segue à frente
tem uma traseira baixa, tal como um
camião descarroçado
• Se o veículo à frente tiver uma distân-
cia do piso elevada
• Se um veículo se atravessar à frente
do seu veículo ou surgir ao lado do
seu veículo
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
268
4-5. Toyota Safety Sense
• Quando o veículo é atingido com água, neve, pó, etc., de outro veículo à
frente
• Quando conduzir através de vapor ou fumo, podendo escurecer os veí-
culos à sua frente
• Quando conduz num local onde existem mudanças súbitas do nível de
luminosidade, como por exemplo, a entrada e saída de um túnel
• Quando conduzir numa curva e por um determinado período de tempo
depois de conduzir numa curva
• Quando um veículo à frente não está
diretamente à frente do seu veículo
• Quando conduzir em condições incle-
mentes como nevoeiro, neve, chuva
forte, ou tempestade de areia
• Quando uma luz intensa, como a luz
solar ou dos faróis dos veículos em
sentido contrário incidem diretamente
no sensor da frente
• Quando a área em redor está escure-
cida, como no amanhecer ou pôr do
sol, ou à noite ou num túnel
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст