Renault Dokker. Руководство — часть 5
![](/vehicles/dyoifreyoodi/worit/keamie/hendvivund.png)
На
заднем боковом месте
Люлька
устанавливается поперек авто-
мобиля
и занимает минимум два места.
Уложите
ребенка головой в противопо-
ложную
от двери сторону.
Перед
установкой детского сиденья с по-
мощью
креплений ISOFIX заднего боко-
вого
места убедитесь в том, что пряжки
ремней
безопасности не находятся
между
двумя креплениями ISOFIX этого
места
. В случае необходимости переме-
стите
пряжку ремня безопасности соот-
ветствующего
места по направлению к
центру
автомобиля.
Максимально
сдвиньте вперед переднее
сиденье
автомобиля, чтобы установить
детское
сиденье спинкой вперед, затем
отодвиньте
сиденье, расположенное
перед
ним на максимальное расстояние
без
контакта с детским сиденьем.
Чтобы
обеспечить безопасность ребенка,
перевозимого
в детском сиденье по на-
правлению
движения, не отодвигайте пе-
реднее
сиденье дальше середины хода
салазок
, не слишком наклоняйте его
спинку
(25° максимум) и поднимите его
как
можно выше.
Убедитесь
, что детское сиденье по на-
правлению
движения опирается на
спинку
сиденья автомобиля, и подголов-
ник
автомобиля не мешает этому.
На
среднем заднем месте
Установка
детского сиденья на этом месте
разрешается
, только если на нем уста-
новлен
ремень безопасности с катушкой.
За
дополнительной информацией обра-
щайтесь
на сервисную станцию компа-
нии
-производителя.
Убедитесь
, что детское сиде-
нье
или ноги ребенка не пре-
пятствуют
надежной фикса-
ции
переднего сиденья.
См
. раздел «Детские сиденья» в
главе
1.
CИСТЕМА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья
(2/7)
![](/vehicles/dyoifreyoodi/worit/keamie/ndisieer.png)
CИСТЕМА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья
(3/7)
³
Проверьте
состояние подушки без-
опасности
, прежде чем усаживать пасса-
жира
или устанавливать детское сиденье.
²
Место, запрещенное для уста-
новки
детского сиденья.
Детское
сиденье, фиксируемое при
помощи
ремня безопасности
¬
Место пригодно для крепления
ремнем
сертифицированного «универ-
сального
» детского сиденья.
−
Место, разрешенное для крепле-
ния
ремнем безопасности только
серти-
фицированного
сиденья
универсаль-
ного
типа, устанавливаемого спинкой
вперед
.
СМЕРТЕЛЬНАЯ
ОПАСНОСТЬ ИЛИ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ!
Перед
установкой детского сиденья спинкой вперед на сиденье перед-
него
пассажира, убедитесь, что подушка безопасности отключена (см.
«Безопасность детей: отключение/включение подушки безопасности перед-
него
пассажира», раздел 1).
Использование
несоответ-
ствующей
автомобилю си-
стемы
безопасности для
детей
не сможет подобаю-
щим
образом защитить новорожден-
ного
младенца или ребенка. Он может
быть
тяжело или смертельно ранен.
Детское
сиденье, фиксируемое при
помощи
крепления ISOFIX
ü
Место, разрешенное для фиксации
детского
сиденья ISOFIX.
Задние места снабжены креплени-
ями
, позволяющими зафиксировать уни-
версальное
детское сиденье с крепле-
ниями
ISOFIX спинкой назад. Крепежные
элементы
расположены на заднем сиде-
нье
на видном месте.
Размер
детского сиденья ISOFIX опреде-
ляется
по букве:
– A, B и B1: сиденья по направлению
движения
группы 1 (от 9 до 18 кг);
– C: сиденья против направления дви-
жения
группы 1 (от 9 до 18 кг);
– D и E: сиденья корзиночного типа или
сиденья
против направления движе-
ния
группы 0 или 0+ (менее 13 кг);
– F и G: люльки группы 0 (менее 10 кг).
Графическая
инструкция по установке для автомобилей с
кузовом
«универсал»
![](/vehicles/dyoifreyoodi/worit/keamie/ind.png)
CИСТЕМА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья
(4/7)
Модификация
с кузовом универсал
Тип
детского сиденья
Вес
ребенка
Размер
сиденья
Сиденье
переднего пассажира
Задние
сиденья
с
неотключаемой
подушкой
безопасности
(1)
без
подушки
безопасности
или
с
отключенной
подушкой
безопасности
(2) (3)
Боковые
места
Среднее
место
Поперечная
люлька
Сертифицирована
для категории 0
< 10 кг
F - G
X
X
U - IL (4)
U (4)
Сиденье
корзиночного типа против
направления
движения
Сертифицировано
для категории 0
или
0+
меньше
13 кг
E
X
U
U - IL (5)
U - IL (5)
Сиденье
против направления дви-
жения
Сертифицировано
для категории 0+
или
1
меньше
13 кг и
от
9 кг до 18 кг
C, D
X
U
U - IL (5)
U - IL (5)
Сиденье
по направлению движе-
ния
Сертифицировано
для категории 1
от
9 кг до 18 кг A, B, B1
X
X
U - IUF
IL (6)
U - IUF
- IL (6)
Специальная
подушка для ребенка
Сертифицировано
для категории 2
или
3
15 кг - 25 кг и
22 кг - 36 кг
–
X
X
U (6)
U (6)
В
соответствии с законодательными нормами ниже приводится таблица, повторяющая в графическом виде информацию, представлен-
ную
на предыдущей странице.
(1) СМЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ИЛИ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ! запрещается устанавливать детское кресло
на
переднее сиденье пассажира на автомобиле с неотключаемой подушкой безопасности
(2) СМЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ИЛИ ОПАСНОСТЬ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ: перед установкой детского сиденья спинкой
вперед
на сиденье переднего пассажира, убедитесь, что подушка безопасности отключена (см. «Безопасность детей: отклю-
чение
/включение подушки безопасности переднего пассажира», глава 1).
CИСТЕМА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья
(5/7)
X = Место не подходит для установки детского сиденья.
U = Место пригодно для установки продающегося отдельно «универсального» детского сиденья с креплением ремнем; убедитесь, что
установка
сиденья возможна.
IUF =
Место пригодно для установки с помощью креплений ISOFIX детского сиденья спинкой назад. Убедитесь, что установка сиденья
возможна
.
IL = Место пригодно для установки с помощью креплений ISOFIX полууниверсального или специального для данного автомобиля дет-
ского
сиденья. Убедитесь, что установка сиденья возможна.
(3) На этом месте может быть установлено только детское сиденье спинкой вперед: установите сиденье автомобиля в крайнее заднее и
верхнее
положение и слегка наклоните спинку (примерно на 25°).
(4) Люлька устанавливается поперек автомобиля и занимает минимум два места. Голова ребенка должна находиться в стороне, противо-
положной
двери автомобиля.
(5) Максимально сдвиньте вперед переднее сиденье, установите детское кресло спинкой вперед, затем максимально сдвиньте перед-
нее
сиденье назад, но так, чтобы оно не касалось детского кресла. Установите подголовник в верхнее положение или снимите его.
(6) Расположите детское сиденье по направлению движения так, чтобы спинка детского сиденья прилегала к спинке сиденья автомо-
биля
. Отрегулируйте высоту подголовника или снимите его при необходимости; не отодвигайте переднее сиденье дальше середины
хода
салазок и не наклоняйте его спинку больше чем на 25°.
Подробная
информация по выбору детского сиденья, подходящего для Вашего ребенка и автомобиля, представлена в бро-
шюре
« Оборудование для обеспечения безопасности детей», которую Вы можете получить в сети представительств торговой
марки
.
![](/vehicles/dyoifreyoodi/worit/keamie/satato.png)
CИСТЕМА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья
(6/7)
Фургон
Тип
детского сиденья
Вес
ребенка
Сиденье
переднего пассажира
с
неотключаемой подушкой
безопасности
(1)
без
подушки
безопасности
или с
отключенной
подушкой
безопасности
(2) (3)
Поперечная
люлька
Сертифицирована
для категории 0
< 10 кг
X
X
Люльки
, устанавливаемые спиной по на-
правлению
движения
Сертифицировано
для категории 0 или 0+
меньше
13 кг
X
U
Сиденья
, устанавливаемые спиной по на-
правлению
движения
Сертифицировано
для категории 0+ и 1
меньше
13 кг и от
9 кг до 18 кг
X
U
Сиденье
по направлению движения
Сертифицировано
для категории 1
от
9 кг до 18 кг
X
U (4)
Специальная
подушка для ребенка
Сертифицировано
для категории 2 или 3
от
15 кг до 25 кг и
от
25 кг до 36 кг
X
U (4)
В
соответствии с законодательными нормами мы приводим ниже таблицу, повторяющую информацию, представленную на следующей
странице
.
Подробная
информация по выбору детского сиденья, подходящего для Вашего ребенка и автомобиля представлена в бро-
шюре
«Оборудование для обеспечения безопасности детей», которую Вы можете получить в сети представительств торговой
марки
.
X = Место не подходит для установки детского сиденья.
U = Место пригодно для установки продающегося отдельно «универсального» детского сиденья с креплением ремнем; убедитесь, что
установка
сиденья возможна.
(3) Установите сиденье автомобиля в крайнее заднее и верхнее положение и слегка наклоните спинку (примерно на 25°).
(4) Расположите детское сиденье по направлению движения так, чтобы спинка детского сиденья прилегала к спинке сиденья автомо-
биля
. Отрегулируйте высоту подголовника или снимите его, если это необходимо.
(1) СМЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ИЛИ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ! запрещается устанавливать детское кресло
на
переднее сиденье пассажира на автомобиле с неотключаемой подушкой безопасности
(2) СМЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ИЛИ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ! Перед установкой детского сиденья спинкой
вперед
на сиденье переднего пассажира, убедитесь, что подушка безопасности отключена (см. раздел «Безопасность детей:
отключение
/включение подушки безопасности переднего пассажира» главы 1).
![](/vehicles/dyoifreyoodi/worit/keamie/lyoit.png)
CИСТЕМА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья
(7/7)
Детское
сиденье, фиксируемое при
помощи
ремня безопасности
¬
Место пригодно для крепления
ремнем
сертифицированного «универ-
сального
» детского сиденья.
³
Проверьте
состояние подушки без-
опасности
, прежде чем усаживать пасса-
жира
или устанавливать детское сиденье.
²
Место, запрещенное для уста-
новки
детского сиденья.
Схема
установки для автомобилей с кузовом «фургон»
СМЕРТЕЛЬНАЯ
ОПАСНОСТЬ ИЛИ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ!
Перед
установкой детского сиденья на сиденье переднего пассажира, убе-
дитесь
, что подушка безопасности отключена (см. раздел «Безопасность
детей
: отключение и включение подушки безопасности переднего пасса-
жира
» главы 1).
![](/vehicles/dyoifreyoodi/worit/keamie/busi.png)
Отключение
подушек
безопасности
переднего
пассажира
(в зависимости от комплектации авто-
мобиля
)
Чтобы
установить детское кресло спин-
кой
по направлению движения на сиде-
нье
переднего пассажира, вам следует
обязательно
отключить систему пассив-
ной
безопасности переднего пассажира.
Для
выключения подушки безопас-
ности
переднего пассажира на стоя-
щем
автомобиле и при выключен-
ном
зажигании, нажмите и поверните
кнопку
1 в положение OFF.
При
включенном зажигании обязательно
убедитесь
, что сигнальная лампа 2
]
горит.
Эта
сигнальная лампа горит непре-
рывно
, подтверждая, что Вы можете
устанавливать
детское сиденье.
БЕЗОПАСНОСТЬ
ДЕТЕЙ: выключение, включение подушки безопасности переднего пассажира
(1/3)
Включение
и выключение по-
душки
безопасности пасса-
жира
должно производиться
при
выключенном зажига-
нии
.
При
включенном зажигании в случае
включения
и отключения загорается
сигнальная
лампа
å
.
Чтобы
режим работы подушки без-
опасности
вновь соответствовал по-
ложению
замка, выключите и вклю-
чите
зажигание.
1
2
![](/vehicles/dyoifreyoodi/worit/keamie/peteodo.png)
БЕЗОПАСНОСТЬ
ДЕТЕЙ: выключение, включение подушки безопасности переднего пассажира
(2/3)
Маркировка
на панели приборов и эти-
кетки
A с каждой стороны противосол-
нечного
козырька переднего пассажира 3
(выше приведен пример этикеток) напо-
минают
вам об этих предупреждениях.
A
A
3
ВНИМАНИЕ
!
Поскольку
установка дет-
ского
сиденья спинкой
вперед
на переднем сиде-
нье
недопустима при разблокирован-
ной
подушке безопасности, НИКОГДА
не
ставьте детское кресло спинкой по
направлению
движения на сиденье с
РАЗБЛОКИРОВАННОЙ
ПОДУШКОЙ
БЕЗОПАСНОСТИ
, находящейся
перед
ним. Это может привести к
ГИБЕЛИ
РЕБЕНКА или к ТЯЖЕЛЫМ
ТРАВМАМ
.
A
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст