Renault Dokker. Руководство — часть 5

На

заднем боковом месте

Люлька

устанавливается поперек авто-

мобиля

и занимает минимум два места.

Уложите

ребенка головой в противопо-

ложную

от двери сторону.

Перед

установкой детского сиденья с по-

мощью

креплений ISOFIX заднего боко-

вого

места убедитесь в том, что пряжки

ремней

безопасности не находятся

между

двумя креплениями ISOFIX этого

места

. В случае необходимости переме-

стите

пряжку ремня безопасности соот-

ветствующего

места по направлению к

центру

автомобиля.

Максимально

сдвиньте вперед переднее

сиденье

автомобиля, чтобы установить

детское

сиденье спинкой вперед, затем

отодвиньте

сиденье, расположенное

перед

ним на максимальное расстояние

без

контакта с детским сиденьем.

Чтобы

обеспечить безопасность ребенка,

перевозимого

в детском сиденье по на-

правлению

движения, не отодвигайте пе-

реднее

сиденье дальше середины хода

салазок

, не слишком наклоняйте его

спинку

(25° максимум) и поднимите его

как

можно выше.

Убедитесь

, что детское сиденье по на-

правлению

движения опирается на

спинку

сиденья автомобиля, и подголов-

ник

автомобиля не мешает этому.

На

среднем заднем месте

Установка

детского сиденья на этом месте

разрешается

, только если на нем уста-

новлен

ремень безопасности с катушкой.

За

дополнительной информацией обра-

щайтесь

на сервисную станцию компа-

нии

-производителя.

Убедитесь

, что детское сиде-

нье

или ноги ребенка не пре-

пятствуют

надежной фикса-

ции

переднего сиденья.

См

. раздел «Детские сиденья» в

главе

1.

CИСТЕМА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья

(2/7)

CИСТЕМА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья

(3/7)

³

Проверьте

состояние подушки без-

опасности

, прежде чем усаживать пасса-

жира

или устанавливать детское сиденье.

²

Место, запрещенное для уста-

новки

детского сиденья.

Детское

сиденье, фиксируемое при

помощи

ремня безопасности

¬

Место пригодно для крепления

ремнем

сертифицированного «универ-

сального

» детского сиденья.

Место, разрешенное для крепле-

ния

ремнем безопасности только

серти-

фицированного

сиденья

универсаль-

ного

типа, устанавливаемого спинкой

вперед

.

СМЕРТЕЛЬНАЯ

ОПАСНОСТЬ ИЛИ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ!

Перед

установкой детского сиденья спинкой вперед на сиденье перед-

него

пассажира, убедитесь, что подушка безопасности отключена (см.

«Безопасность детей: отключение/включение подушки безопасности перед-

него

пассажира», раздел 1).

Использование

несоответ-

ствующей

автомобилю си-

стемы

безопасности для

детей

не сможет подобаю-

щим

образом защитить новорожден-

ного

младенца или ребенка. Он может

быть

тяжело или смертельно ранен.

Детское

сиденье, фиксируемое при

помощи

крепления ISOFIX

ü

Место, разрешенное для фиксации

детского

сиденья ISOFIX.

Задние места снабжены креплени-

ями

, позволяющими зафиксировать уни-

версальное

детское сиденье с крепле-

ниями

ISOFIX спинкой назад. Крепежные

элементы

расположены на заднем сиде-

нье

на видном месте.

Размер

детского сиденья ISOFIX опреде-

ляется

по букве:

– A, B и B1: сиденья по направлению

движения

группы 1 (от 9 до 18 кг);

– C: сиденья против направления дви-

жения

группы 1 (от 9 до 18 кг);

– D и E: сиденья корзиночного типа или

сиденья

против направления движе-

ния

группы 0 или 0+ (менее 13 кг);

– F и G: люльки группы 0 (менее 10 кг).

Графическая

инструкция по установке для автомобилей с

кузовом

«универсал»

CИСТЕМА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья

(4/7)

Модификация

с кузовом универсал

Тип

детского сиденья

Вес

ребенка

Размер

сиденья

Сиденье

переднего пассажира

Задние

сиденья

с

неотключаемой

подушкой

безопасности

(1)

без

подушки

безопасности

или

с

отключенной

подушкой

безопасности

(2) (3)

Боковые

места

Среднее

место

Поперечная

люлька

Сертифицирована

для категории 0

< 10 кг

F - G

X

X

U - IL (4)

U (4)

Сиденье

корзиночного типа против

направления

движения

Сертифицировано

для категории 0

или

0+

меньше

13 кг

E

X

U

U - IL (5)

U - IL (5)

Сиденье

против направления дви-

жения
Сертифицировано

для категории 0+

или

1

меньше

13 кг и

от

9 кг до 18 кг

C, D

X

U

U - IL (5)

U - IL (5)

Сиденье

по направлению движе-

ния
Сертифицировано

для категории 1

от

9 кг до 18 кг A, B, B1

X

X

U - IUF

IL (6)

U - IUF

- IL (6)

Специальная

подушка для ребенка

Сертифицировано

для категории 2

или

3

15 кг - 25 кг и

22 кг - 36 кг

X

X

U (6)

U (6)

В

соответствии с законодательными нормами ниже приводится таблица, повторяющая в графическом виде информацию, представлен-

ную

на предыдущей странице.

(1) СМЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ИЛИ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ! запрещается устанавливать детское кресло

на

переднее сиденье пассажира на автомобиле с неотключаемой подушкой безопасности

(2) СМЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ИЛИ ОПАСНОСТЬ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ: перед установкой детского сиденья спинкой

вперед

на сиденье переднего пассажира, убедитесь, что подушка безопасности отключена (см. «Безопасность детей: отклю-

чение

/включение подушки безопасности переднего пассажира», глава 1).

CИСТЕМА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья

(5/7)

X = Место не подходит для установки детского сиденья.
U = Место пригодно для установки продающегося отдельно «универсального» детского сиденья с креплением ремнем; убедитесь, что

установка

сиденья возможна.

IUF =

Место пригодно для установки с помощью креплений ISOFIX детского сиденья спинкой назад. Убедитесь, что установка сиденья

возможна

.

IL = Место пригодно для установки с помощью креплений ISOFIX полууниверсального или специального для данного автомобиля дет-

ского

сиденья. Убедитесь, что установка сиденья возможна.

(3) На этом месте может быть установлено только детское сиденье спинкой вперед: установите сиденье автомобиля в крайнее заднее и

верхнее

положение и слегка наклоните спинку (примерно на 25°).

(4) Люлька устанавливается поперек автомобиля и занимает минимум два места. Голова ребенка должна находиться в стороне, противо-

положной

двери автомобиля.

(5) Максимально сдвиньте вперед переднее сиденье, установите детское кресло спинкой вперед, затем максимально сдвиньте перед-

нее

сиденье назад, но так, чтобы оно не касалось детского кресла. Установите подголовник в верхнее положение или снимите его.

(6) Расположите детское сиденье по направлению движения так, чтобы спинка детского сиденья прилегала к спинке сиденья автомо-

биля

. Отрегулируйте высоту подголовника или снимите его при необходимости; не отодвигайте переднее сиденье дальше середины

хода

салазок и не наклоняйте его спинку больше чем на 25°.

Подробная

информация по выбору детского сиденья, подходящего для Вашего ребенка и автомобиля, представлена в бро-

шюре

« Оборудование для обеспечения безопасности детей», которую Вы можете получить в сети представительств торговой

марки

.

CИСТЕМА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья

(6/7)

Фургон

Тип

детского сиденья

Вес

ребенка

Сиденье

переднего пассажира

с

неотключаемой подушкой

безопасности

(1)

без

подушки

безопасности

или с

отключенной

подушкой

безопасности

(2) (3)

Поперечная

люлька

Сертифицирована

для категории 0

< 10 кг

X

X

Люльки

, устанавливаемые спиной по на-

правлению

движения

Сертифицировано

для категории 0 или 0+

меньше

13 кг

X

U

Сиденья

, устанавливаемые спиной по на-

правлению

движения

Сертифицировано

для категории 0+ и 1

меньше

13 кг и от

9 кг до 18 кг

X

U

Сиденье

по направлению движения

Сертифицировано

для категории 1

от

9 кг до 18 кг

X

U (4)

Специальная

подушка для ребенка

Сертифицировано

для категории 2 или 3

от

15 кг до 25 кг и

от

25 кг до 36 кг

X

U (4)

В

соответствии с законодательными нормами мы приводим ниже таблицу, повторяющую информацию, представленную на следующей

странице

.

Подробная

информация по выбору детского сиденья, подходящего для Вашего ребенка и автомобиля представлена в бро-

шюре

«Оборудование для обеспечения безопасности детей», которую Вы можете получить в сети представительств торговой

марки

.

X = Место не подходит для установки детского сиденья.

U = Место пригодно для установки продающегося отдельно «универсального» детского сиденья с креплением ремнем; убедитесь, что

установка

сиденья возможна.

(3) Установите сиденье автомобиля в крайнее заднее и верхнее положение и слегка наклоните спинку (примерно на 25°).

(4) Расположите детское сиденье по направлению движения так, чтобы спинка детского сиденья прилегала к спинке сиденья автомо-

биля

. Отрегулируйте высоту подголовника или снимите его, если это необходимо.

(1) СМЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ИЛИ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ! запрещается устанавливать детское кресло

на

переднее сиденье пассажира на автомобиле с неотключаемой подушкой безопасности

(2) СМЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ИЛИ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ! Перед установкой детского сиденья спинкой

вперед

на сиденье переднего пассажира, убедитесь, что подушка безопасности отключена (см. раздел «Безопасность детей:

отключение

/включение подушки безопасности переднего пассажира» главы 1).

CИСТЕМА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья

(7/7)

Детское

сиденье, фиксируемое при

помощи

ремня безопасности

¬

Место пригодно для крепления

ремнем

сертифицированного «универ-

сального

» детского сиденья.

³

Проверьте

состояние подушки без-

опасности

, прежде чем усаживать пасса-

жира

или устанавливать детское сиденье.

²

Место, запрещенное для уста-

новки

детского сиденья.

Схема

установки для автомобилей с кузовом «фургон»

СМЕРТЕЛЬНАЯ

ОПАСНОСТЬ ИЛИ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ!

Перед

установкой детского сиденья на сиденье переднего пассажира, убе-

дитесь

, что подушка безопасности отключена (см. раздел «Безопасность

детей

: отключение и включение подушки безопасности переднего пасса-

жира

» главы 1).

Отключение

подушек

безопасности

переднего

пассажира

(в зависимости от комплектации авто-

мобиля

)

Чтобы

установить детское кресло спин-

кой

по направлению движения на сиде-

нье

переднего пассажира, вам следует

обязательно

отключить систему пассив-

ной

безопасности переднего пассажира.

Для

выключения подушки безопас-

ности

переднего пассажира на стоя-

щем

автомобиле и при выключен-

ном

зажигании, нажмите и поверните

кнопку

1 в положение OFF.

При

включенном зажигании обязательно

убедитесь

, что сигнальная лампа 2

]

горит.

Эта

сигнальная лампа горит непре-

рывно

, подтверждая, что Вы можете

устанавливать

детское сиденье.

БЕЗОПАСНОСТЬ

ДЕТЕЙ: выключение, включение подушки безопасности переднего пассажира

(1/3)

Включение

и выключение по-

душки

безопасности пасса-

жира

должно производиться

при

выключенном зажига-

нии

.

При

включенном зажигании в случае

включения

и отключения загорается

сигнальная

лампа

å

.

Чтобы

режим работы подушки без-

опасности

вновь соответствовал по-

ложению

замка, выключите и вклю-

чите

зажигание.

1

2

БЕЗОПАСНОСТЬ

ДЕТЕЙ: выключение, включение подушки безопасности переднего пассажира

(2/3)

Маркировка

на панели приборов и эти-

кетки

A с каждой стороны противосол-

нечного

козырька переднего пассажира 3

(выше приведен пример этикеток) напо-

минают

вам об этих предупреждениях.

A

A

3

ВНИМАНИЕ

!

Поскольку

установка дет-

ского

сиденья спинкой

вперед

на переднем сиде-

нье

недопустима при разблокирован-

ной

подушке безопасности, НИКОГДА

не

ставьте детское кресло спинкой по

направлению

движения на сиденье с

РАЗБЛОКИРОВАННОЙ

ПОДУШКОЙ

БЕЗОПАСНОСТИ

, находящейся

перед

ним. Это может привести к

ГИБЕЛИ

РЕБЕНКА или к ТЯЖЕЛЫМ

ТРАВМАМ

.

A

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
2 посетителя считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности