Mazda CX-9. Руководство — часть 6

Детские удерживающие устройства

Ваша безопасность

2-31

Установка детского удерживающего устройства

Категории детских удерживающих устройств

ПРИМЕЧАНИЕ

При покупке детского удерживающего устройства проконсультируйтесь с продавцом относительно типа устрой-
ства, которое подходит для вашего ребенка и автомобиля.

(Европа и страны, в которых действует Правило UNECE 44)

В соответствии с Правилом UNECE 44 детские удерживающие устройства разделяются на следующие пять групп.

Группа

Возраст ребенка

Вес ребенка

0

Примерно до 9 месяцев

До 10 кг

0+

Примерно до 2 лет

До 13 кг

1

Примерно от 8 месяцев до 4 лет

9 кг - 18 кг

2

Примерно от 3 до 7 лет

15 кг - 25 кг

3

Примерно от 6 до 12 лет

22 кг - 36 кг

(Все остальные страны)

Используйте детские удерживающие устройства в соответствии с требованиями, которые действуют в вашей
стране.

Тип детского удерживающего

устройства

(Европа и страны, в которых действует Правило
UNECE 44)

В настоящем Руководстве по эксплуатации ав-
томобиля приведены инструкции по креплению
детских удерживающих устройств с помощью
ремней безопасности применительно к трем самым
распространенным типам удерживающих устройств:
детская кроватка, детское кресло для малолетнего
ребенка, детское кресло для ребенка младшего
школьного возраста.

ПРИМЕЧАНИЕ

Место установки зависит от типа детского удер-
живающего устройства. Внимательно прочтите
инструкции изготовителя конкретного удержива-
ющего устройства и данный раздел Руководства по
эксплуатации автомобиля.

Из-за особенностей конструкции детских удержи-
вающих устройств, сидений автомобиля и ремней
безопасности не все места в автомобиле могут
быть подходящими для монтажа конкретного
детского удерживающего устройства. Перед при-
обретением детского удерживающего устройства
необходимо проверить возможность его установки
на то место (места) в салоне автомобиля, где вы
собираетесь его использовать. Если приобретенное
заранее детское удерживающее устройство не
подходит для вашего автомобиля, то следует при-
обрести другое подходящее изделие.

Детские удерживающие устройства

Ваша безопасность

2-32

Детская кроватка

Соответствует группам 0 и 0+, согласно Правилу
UNECE 44.

Детское кресло для малолетнего ребенка

Соответствует группе 1, согласно Правилу UNECE
44.

Детское кресло для ребенка младшего школьного
возраста

Соответствует группам 2 и 3, согласно Правилу
UNECE 44.

*1

Дополнительная

подушка сиденья

*1

При установке дополнительной подушки сиденья

убедитесь, что на данном сиденье установлен
подголовник.

(Все остальные страны)

Используйте детские удерживающие устройства в
соответствии с требованиями, которые действуют в
вашей стране.

Установка детской кроватки

Детская кроватка устанавливается только с ориен-
тацией ребенка лицом назад (против направления
движения автомобиля).

См. таблицу "Разрешенные варианты установки
детских удерживающих устройств различного типа",
стр. 2-36.

2-33

Детские удерживающие устройства

Ваша безопасность

2-33

ОПАСНОСТЬ

Запрещается устанавливать детскую кроватку
на места, которые для этого не предназначены.
Не приступайте к монтажу в автомобиль детского
кресла 1-й группы, предварительно не ознакомившись
с таблицей "Разрешенные варианты установки дет-
ских удерживающих устройств различного типа". Это
опасно. Детская кроватка не может быть закреплена
должным образом, если место ее установки выбрано
неправильно. При дорожно-транспортном проис-
шествии ребенок может удариться об элементы
интерьера или кого-либо из пассажиров и получить
тяжелые травмы или погибнуть.

Категорически запрещается устанавливать дет-
ские удерживающие устройства с расположением
ребенка лицом назад на переднее сиденье, защи-
щенное фронтальной подушкой безопасности.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать детские удерживающие
устройства с ориентацией ребенка лицом назад на
сиденье, защищенное НЕОТКЛЮЧЕННОЙ ФРОНТАЛЬ-
НОЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ! Это может стать
причиной СМЕРТИ или ТЯЖЕЛОГО ТРАВМИРОВАНИЯ
РЕБЕНКА.
Детское удерживающее устройство может быть со-
рвано со своего места ударом надувающейся подушки
безопасности. При этом находящийся в детском
удерживающем устройстве ребенок может получить
тяжелые травмы или погибнуть.

Установка детского кресла (1-й группы)

В зависимости от возраста и роста малолетнего
ребенка детское кресло может устанавливаться как
с ориентацией ребенка лицом назад, так и с ориента-
цией ребенка лицом вперед. При установке детского
удерживающего устройства соблюдайте инструкции
изготовителя конкретного изделия с учетом возрас-
та, роста ребенка, а также используемой ориента-
ции удерживающего устройства. См. таблицу "Разре-
шенные варианты установки детских удерживающих
устройств различного типа", стр. 2-36.

Детское кресло с ориентацией ребенка лицом назад

ОПАСНОСТЬ

Запрещается устанавливать детское кресло
с ориентацией ребенка лицом назад на места,
которые для этого не предназначены.
Опасно приступать к монтажу в автомобиль
детского кресла с ориентацией ребенка лицом назад,
предварительно не ознакомившись с таблицей "Раз-
решенные варианты установки детских удержива-
ющих устройств различного типа". Детское кресло
с ориентацией ребенка лицом назад не может быть
закреплено должным образом, если место установки
выбрано неправильно. При дорожно-транспорт-
ном происшествии ребенок может удариться об
элементы интерьера или кого-либо из пассажиров и
получить тяжелые травмы или погибнуть.

Детские удерживающие устройства

Ваша безопасность

2-34

Категорически запрещается устанавливать дет-
ские удерживающие устройства с расположением
ребенка лицом назад на переднее сиденье, защи-
щенное фронтальной подушкой безопасности.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать детские удерживающие
устройства с ориентацией ребенка лицом назад на
сиденье, защищенное НЕОТКЛЮЧЕННОЙ ФРОНТАЛЬ-
НОЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ! Это может стать
причиной СМЕРТИ или ТЯЖЕЛОГО ТРАВМИРОВАНИЯ
РЕБЕНКА.
Детское удерживающее устройство может быть со-
рвано со своего места ударом надувающейся подушки
безопасности. При этом находящийся в детском
удерживающем устройстве ребенок может получить
тяжелые травмы или погибнуть.

Детское кресло с ориентацией ребенка лицом
вперед

ОПАСНОСТЬ

Запрещается устанавливать детское кресло
с ориентацией ребенка лицом вперед на места,
которые для этого не предназначены.
Опасно приступать к монтажу в автомобиль
детского кресла с ориентацией ребенка лицом вперед,
предварительно не ознакомившись с таблицей "Раз-
решенные варианты установки детских удерживаю-
щих устройств различного типа". Детское кресло с
ориентацией ребенка лицом вперед не может быть
закреплено должным образом, если место установки
выбрано неправильно. При дорожно-транспорт-
ном происшествии ребенок может удариться об
элементы интерьера или кого-либо из пассажиров и
получить тяжелые травмы или погибнуть.

Не устанавливайте на переднее пассажирское
сиденье детское удерживающее устройство с ори-
ентацией ребенка лицом вперед, кроме случаев
крайней необходимости.
В случае дорожно-транспортного происшествия
ребенок может получить тяжелые травмы или
погибнуть от удара надувающейся подушкой безопас-
ности. В случае крайней необходимости установки
детского удерживающего устройства с ориентацией
ребенка лицом вперед на переднее пассажирское
сиденье сдвиньте это сиденье максимально назад
и поднимите подушку сиденья (автомобили с регу-
лировкой подушки сиденья по высоте) настолько,
чтобы ремень безопасности, которым крепится
детское удерживающее устройство, оказался хорошо
натянут.

Детские удерживающие устройства

Ваша безопасность

2-35

Установка детского кресла 2-й или 3-й

группы

Детское кресло, предназначенное для ребенка
младшего школьного возраста, используется только
с ориентацией ребенка лицом вперед.

См. таблицу "Разрешенные варианты установки
детских удерживающих устройств различного типа",
стр. 2-36.

ОПАСНОСТЬ

Запрещается устанавливать детское кресло на
места, которые для этого не предназначены.
Не приступайте к монтажу в автомобиль дет-
ских кресел 2-й или 3-й группы, предварительно не
ознакомившись с таблицей "Разрешенные вариан-
ты установки детских удерживающих устройств
различного типа". Это опасно. Детское кресло для
ребенка младшего школьного возраста не может
быть закреплено должным образом, если место
установки выбрано неправильно. При дорожно-транс-
портном происшествии ребенок может удариться об
элементы интерьера или кого-либо из пассажиров и
получить тяжелые травмы или погибнуть.

Не устанавливайте на переднее пассажирское
сиденье детское удерживающее устройство с ори-
ентацией ребенка лицом вперед, кроме случаев
крайней необходимости.
В случае дорожно-транспортного происшествия
ребенок может получить тяжелые травмы или
погибнуть от удара надувающейся подушкой безопас-
ности. В случае крайней необходимости установки
детского удерживающего устройства с ориентацией
ребенка лицом вперед на переднее пассажирское
сиденье сдвиньте это сиденье максимально назад
и поднимите подушку сиденья (автомобили с регу-
лировкой подушки сиденья по высоте) настолько,
чтобы ремень безопасности, которым крепится
детское удерживающее устройство, оказался хорошо
натянут.

Детские удерживающие устройства

Ваша безопасность

2-36

Разрешенные варианты установки детских

удерживающих устройств различного типа

(Европа и страны, в которых действует Правило UNECE 16)

В таблице ниже приведены сведения по разрешенным вариантам установки детских удерживающих устройств
различного типа. Для того чтобы убедиться в возможности монтажа детского удерживающего устройства других
марок, внимательно изучите инструкцию изготовителя, которая прилагается к конкретному изделию.
При установке детского удерживающего устройства необходимо выполнить следующие условия.

Если детское удерживающее устройство плохо прилегает к спинке сиденья из-за подголовника, отрегулируй-
те высоту подголовника или снимите его, чтобы обеспечить хорошее прилегание детского удерживающего
устройства к спинке сиденья. Однако при установке дополнительной подушки сиденья убедитесь, что на
данном сиденье установлен подголовник.
Более подробная информация приведена на стр. 2-17 ("Подголовники").

При установке детского удерживающего устройства на заднее сиденье необходимо отрегулировать положение
переднего сиденья таким образом, чтобы оно не соприкасалось с детским удерживающим устройством.
Более подробная информация приведена на стр. 2-5 ("Регулировка сидений").

При установке детского удерживающего устройства с крепежной лямкой необходимо снять подголовник
сиденья.
Более подробная информация приведена на стр. 2-17 ("Подголовники").

Детские удерживающие устройства со стандартным креплением ISOFIX

При монтаже детского удерживающего устройства на заднем сиденье обратитесь за более подробной информа-
цией к инструкциям изготовителя детского удерживающего устройства и к разделу "Использование крепления
ISOFIX" на стр. 2-41.

Группа по весу ребенка

Размерный класс

Крепление

Положение креплений ISOFIX

Сиденье второго ряда (крайнее место)

Переносная детская

кроватка

F

ISO/L1

X

G

ISO/L2

X

(1)

X

ГРУППА 0,

до 10 кг

E

ISO/R1

IL

(1)

X

ГРУППА 0 +,

до 13 кг

E

ISO/R1

IL

D

ISO/R2

IL

C

ISO/R3

IL

(1)

X

Детские удерживающие устройства

Ваша безопасность

2-37

Группа по весу

ребенка

Размерный класс

Крепление

Положение креплений ISOFIX

Сиденье второго ряда (крайнее место)

ГРУППА 1,

9 кг - 18 кг

D

ISO/R2

IL

C

ISO/R3

IL

B

ISO/F2

IUF

B1

ISO/F2X

IUF

A

ISO/F3

IUF

(1)

X

ГРУППА 2,
15 кг - 25 кг

(1)

X

ГРУППА 3,
22 кг - 36 кг

(1)

X

(1) Применительно к детским удерживающим устройствам без маркировки размерного класса ISO/XX (c A по G)
для соответствующей группы по весу ребенка изготовитель автомобиля должен указать в отношении конкретной
модели автомобиля детское удерживающее устройство(а) ISOFIX, рекомендованное для установки на конкретные
места в автомобиле.
Сокращения, использованные в таблице выше:
IUF - разрешается установка детского удерживающего устройства ISOFIX универсальной категории с расположе-
нием ребенка лицом вперед, одобренного для применения в данной группе по весу ребенка.
IL - разрешается установка определенных детских удерживающих устройств ISOFIX.
Данные детские удерживающие устройства ISOFIX относятся к категориям "конкретная модель автомобиля",
"ограниченное применение" или "полууниверсальное".
Х - сиденье, оборудованное креплением ISOFIX, не подходит для установки детского удерживающего устройства
ISOFIX, относящегося к данной группе по весу ребенка и/или к данному размерному классу.

ПРИМЕЧАНИЕ

При установке детского удерживающего устройства необходимо выполнить следующие условия.

Всегда снимайте подголовник перед установкой детского удерживающего устройства. Однако при установке
дополнительной подушки сиденья убедитесь, что на данном сиденье установлен подголовник. Всегда пользуйтесь
верхней крепежной лямкой. Следите за тем, чтобы она была правильно пристегнута. Более подробная информация
приведена стр. 2-17 ("Подголовники").

При установке детского удерживающего устройства на сиденье второго ряда необходимо отрегулировать положе-
ние переднего сиденья таким образом, чтобы оно не соприкасалось с детским удерживающим устройством. Более
подробная информация приведена на стр. 2-5 ("Регулировка сидений").

Детские удерживающие устройства

Ваша безопасность

2-38

Детские удерживающие устройства стандарта i-Size

Детские удерживающие устройства стандарта i-Size можно устанавливать на указанные ниже сиденья.

Сиденье переднего

пассажира

Заднее сиденье

(крайнее место)

Заднее сиденье

(центральное место)

Детские удерживающие

устройства стандарта

i-Size

X

X

X

Сокращения, использованные в таблице выше:
X - Не допускается установка "универсального" детского удерживающего устройства стандарта i-Size.

ПРИМЕЧАНИЕ

Под детским удерживающим устройством стандарта i-Size подразумевается сертифицированное детское удержива-
ющее устройство, соответствующее стандарту i-Size согласно Правилам UNECE 129.

Детские удерживающие устройства с креплением ремнем безопасности

Группа

Возраст

ребенка

Вес ребенка

Тип детско-

го удержи-

вающего

устройства

Сиденье

переднего

пассажира

Сиденье

второго

ряда (край-

нее место)

Сиденье

второго

ряда (цен-

тральное

место)

Сиденье
третьего

ряда (край-

нее место)

0

Примерно

до 9 меся-

цев

До 10 кг

Детская

кроватка

X

U

U

*2

U

0+

Примерно

до 2 лет

До 13 кг

Детская

кроватка

X

U

U

*2

U

1

Пример-

но от 8

месяцев до

4 лет

9 кг - 18 кг

Детское

кресло для

малолетне-

го ребенка

L

*1

U

U

*2

U

2

Примерно

от 3 до 7

лет

15 кг - 25 кг

Детское

кресло для

ребенка

младшего

школьного

возраста

L

*1

U

U

*2

U

3

Примерно

от 6 до 12

лет

22 кг - 36 кг

Детское

кресло для

ребенка

младшего

школьного

возраста

L

*1

U

U

*2

U

Сокращения, использованные в таблице выше:
U - разрешается установка "универсальных" детских удерживающих устройств, предназначенных для использова-
ния в данной весовой группе.
L = Информацию об использовании детских удерживающих устройств данной весовой группы вы можете полу-
чить у официального дилера Mazda.
За информацией о том, какое детское удерживающее устройство можно установить в вашем автомобиле, обрати-
тесь к каталогу аксессуаров.

Детские удерживающие устройства

Ваша безопасность

2-39

Х = Не допускается установка детского удерживающего устройства данной весовой группы.

*1

Возможна установка оригинального детского удерживающего устройства Mazda с ориентацией ребенка лицом

вперед.

* 2

При установке детского удерживающего устройства на центральное место заднего сиденья запрещается раз-

мещать пассажира на крайнем левом месте заднего сиденья.

ПРИМЕЧАНИЕ

При установке детского удерживающего устройства необходимо выполнить следующие условия.

(Сиденье второго ряда)
Всегда снимайте подголовник перед установкой детского удерживающего устройства. Однако при установке
дополнительной подушки сиденья убедитесь, что на данном сиденье установлен подголовник. Всегда пользуйтесь
верхней крепежной лямкой. Следите за тем, чтобы она была правильно пристегнута. Более подробная информация
приведена стр. 2-17 ("Подголовники").

При установке детского удерживающего устройства на сиденье второго ряда необходимо отрегулировать положе-
ние переднего сиденья таким образом, чтобы оно не соприкасалось с детским удерживающим устройством. Более
подробная информация приведена на стр. 2-5 ("Регулировка сидений").

При установке детского удерживающего устройства на сиденье третьего ряда необходимо отрегулировать по-
ложение сиденья второго ряда таким образом, чтобы оно не соприкасалось с детским удерживающим устройством.
Более подробная информация приведена на стр. 2-5 ("Регулировка сидений").

(Все остальные страны)

Используйте детские удерживающие устройства в соответствии с требованиями, которые действуют в вашей
стране.

Детские удерживающие устройства

Ваша безопасность

2-40

Установка детских

удерживающих устройств

Скоба

Автомобиль оборудован крепежными скобами для
верхней лямки детского удерживающего устройства.
Найти местоположение скоб вам поможет приве-
денная ниже иллюстрация.
Для установки детского удерживающего устройства
снимите подголовник. При установке детского удер-
живающего устройства следуйте всем инструкциям
изготовителя, которые приложены к конкретному
изделию.

Расположение крепежных скоб для верхней лямки
детского удерживающего устройства

При установке детского удерживающего устройства
с верхней лямкой пользуйтесь указанными крепеж-
ными скобами.

Сиденье второго ряда

Слева

Справа

ОПАСНОСТЬ

Всегда крепите верхнюю лямку детского удержи-
вающего устройства только к предназначенной
для этого крепежной скобе.

Крепление верхней лямки к непредназначенной для
этого крепежной скобе представляет опасность.
При аварии лямка может сместиться с места, что
ослабит крепление детского удерживающего устрой-
ства. Если удерживающее устройство сдвинется,
это может привести к гибели или травмированию
ребенка.

Всегда снимайте подголовник перед установкой
детского удерживающего устройства.
Установка детского удерживающего устройства без
предварительного снятия подголовника представ-
ляет опасность. Из-за подголовника детское удер-
живающее устройство не может быть установлено
правильно, что чревато гибелью или травмировани-
ем ребенка при аварии.

Направление
вперед

Верхняя
крепежная лямка

После снятия детского удерживающего устрой-
ства обязательно установите на место подго-
ловник и отрегулируйте его по высоте:
Эксплуатация автомобиля со снятым подголовником
представляет опасность, поскольку при экстренном
торможении или аварии голова водителя или пасса-
жира не будет защищена от удара. Это может стать
причиной серьезного травмирования или гибели.
Более подробная информация приведена стр. 2-17
("Подголовники").

Использование ремня безопасности

При монтаже детского удерживающего устройства
выполняйте все инструкции изготовителя кон-
кретного изделия. Кроме того, необходимо снять
подголовник (кроме сиденья третьего ряда). Однако
при установке дополнительной подушки сиденья
убедитесь, что на данном сиденье установлен под-
головник.

Детские удерживающие устройства

Ваша безопасность

2-41

Использование крепления ISOFIX

(сиденье второго ряда)

ОПАСНОСТЬ

Всегда строго следуйте всем инструкциям из-
готовителя по эксплуатации детского удержива-
ющего устройства.
Незакрепленное детское удерживающее устройство
представляет опасность. При экстренном тор-
можении автомобиля или дорожно-транспортном
происшествии оно может стать причиной тяжелого
травмирования или гибели ребенка и других пассажи-
ров. Проверьте, чтобы любое детское удерживающее
устройство, установленное в автомобиле, было
надежно закреплено в соответствии с инструкциями
изготовителя.

Проверьте надежность крепления детского удер-
живающего устройства.
Незакрепленное должным образом детское удер-
живающее устройство представляет опасность.
При экстренном торможении автомобиля или
дорожно-транспортном происшествии оно может
сорваться с места, ударить и тяжело травмировать
находящихся в автомобиле пассажиров. Если детское
удерживающее устройство не используется, снимите
его с сиденья и положите в багажное отделение или,
по крайней мере, проверьте надежность его крепле-
ния к скобам ISOFIX.

Проверьте, чтобы около детского удерживаю-
щего устройства с системой крепления ISOFIX
отсутствовали ремни безопасности и любые
посторонние предметы.
Опасно нарушать инструкции изготовителя дет-
ского удерживающего устройства по его установке!
Если ремни безопасности или другие посторонние
предметы препятствуют надежному креплению к
скобам ISOFIX и из-за этого детское удерживающее
устройство будет установлено неправильно, то при
экстренном торможении автомобиля или дорожно-
транспортном происшествии оно может сорваться
с места и стать причиной тяжелого травмирования
или гибели ребенка или других пассажиров. Устанав-
ливая детское удерживающее устройство, убедитесь
в отсутствии лямок ремней безопасности и других
посторонних предметов в зоне около крепежных скоб
ISOFIX. Строго соблюдайте инструкции изготовите-
ля детского удерживающего устройства.

1. Прежде всего, отрегулируйте положение передне-

го сиденья, чтобы обеспечить достаточный зазор
между детским удерживающим устройством и
спинкой переднего сиденья (см. стр. 2-5).

2. Отрегулируйте положение сиденья второго ряда,

как описано ниже.

Сложите спинку сиденья второго ряда вперед.

Поднимайте спинку сиденья второго ряда,

пока не раздастся щелчок и спинка не будет на-
дежно зафиксирована.

Детские удерживающие устройства

Ваша безопасность

2-42

3. Убедитесь в надежной фиксации спинки сиденья.

Для этого нажмите на спинку сиденья назад до
срабатывания фиксатора.

4. Немного расширьте зазор между подушкой и

спинкой сиденья, чтобы найти местоположение
скоб ISOFIX.

ПРИМЕЧАНИЕ

Маркировка, расположенная на спинке сиденья,
указывает на расположение крепежных скоб
ISOFIX, предназначенных для монтажа детских
удерживающих устройств.

5. Снимите подголовник. Однако при установке

дополнительной подушки сиденья убедитесь, что
на данном сиденье установлен подголовник.
Более подробная информация приведена
стр. 2-17 ("Подголовники").

6. Прикрепите детское удерживающее устройство к

скобам ISOFIX, следуя инструкциям изготовите-
ля конкретного изделия.

7. Если детское удерживающее устройство осна-

щено дополнительной верхней лямкой, то это
указывает на необходимость крепления удер-
живающего устройства с помощью этой лямки.
Для обеспечения безопасности ребенка лямка
должна быть надежно закреплена в соответствии
с инструкциями изготовителя. Закрепляя удер-
живающее устройство с помощью верхней лямки,
строго соблюдайте все инструкции изготовителя
детского удерживающего устройства
(см. стр. 2-40).

ОПАСНОСТЬ

Всегда крепите верхнюю лямку детского удержи-
вающего устройства только к предназначенной
для этого крепежной скобе.
Крепление верхней лямки к непредназначенной для
этого крепежной скобе представляет опасность. При
аварии лямка может сместиться с места, что осла-
бит крепление детского удерживающего устройства.
Если удерживающее устройство сдвинется, это мо-
жет привести к гибели или травмированию ребенка.

Детские удерживающие устройства

Ваша безопасность

2-43

Всегда снимайте подголовник перед установкой
детского удерживающего устройства (кроме слу-
чая установки дополнительной подушки сиденья).
Установка детского удерживающего устройства без
предварительного снятия подголовника представ-
ляет опасность. Из-за подголовника детское удер-
живающее устройство не может быть установлено
правильно, что чревато гибелью или травмировани-
ем ребенка при аварии.

Верхняя
крепежная лямка

Направление
вперед

После снятия детского удерживающего устрой-
ства обязательно установите на место подго-
ловник и отрегулируйте его по высоте:
Эксплуатация автомобиля со снятым подголовником
представляет опасность, поскольку при экстренном
торможении или аварии голова водителя или пасса-
жира не будет защищена от удара. Это может стать
причиной серьезного травмирования или гибели.
Более подробная информация приведе
на стр. 2-17 ("Подголовники").

Система SRS

Ваша безопасность

2-44

Меры предосторожности при использовании системы

дополнительного обеспечения пассивной

безопасности (SRS)

Система дополнительного обеспечения пассивной безопасности (система SRS) включает в себя различные типы
надувных подушек безопасности.
Уточните количество и места расположения подушек безопасности, установленных на вашем автомобиле, по маркиров-
ке "SRS AIRBAG", которая нанесена на элементах интерьера. Эта маркировка находится непосредственно в зонах, где
установлены подушки безопасности. Подушки безопасности установлены на автомобиле в следующих местах:

в ступице рулевого колеса (фронтальная подушка безопасности водителя);

справа в передней панели перед пассажирским сиденьем (фронтальная подушка безопасности переднего
пассажира);

в спинках передних сидений с наружной стороны (боковые подушки безопасности)

в передних и задних стойках кузова, а также под потолком над проемами боковых дверей (шторки безопасности)

Автомобили, предназначенные для европейских стран, оборудованы датчиком, позволяющим определить пред-
стоящее переворачивание автомобиля.

Система дополнительного обеспечения пассивной безопасности, включающая подушки безопасности, предна-
значена для обеспечения дополнительной защиты в определенных ситуациях, поэтому использование ремней
безопасности остается очень важным условием обеспечения пассивной безопасности.

Если не пристегнуть ремень безопасности, то в случае дорожно-транспортного происшествия подушки безопас-
ности не смогут обеспечить эффективную пассивную защиту. Пользоваться ремнем безопасности необходимо по
следующим причинам:

ремень удерживает водителя или пассажира от резкого броска вперед в надувающуюся подушку безопасности;

снижает вероятность гибели, увечья или травмирования при дорожно-транспортных происшествиях, в которых
срабатывание подушек безопасности не предусмотрено заводом-изготовителем, например, при ударе автомо-
биля сзади;

снижает вероятность гибели, увечья или травмирования при лобовых, фронтально-боковых и боковых стол-
кновениях автомобиля, а также переворачивании, сила удара при которых оказывается недостаточной для
срабатывания подушек безопасности;

ремень снижает вероятность выпадения людей из автомобиля;

ремень снижает вероятность травмирования нижней части туловища и ног при дорожно-транспортном проис-
шествии (поскольку установленные на автомобиле подушки безопасности и шторки безопасности конструк-
тивно не предназначены и не способны обеспечить пассивную защиту указанных частей тела);

ремень удерживает водителя на сиденье в положении, которое позволяет лучше контролировать движение
автомобиля в аварийной ситуации.

Если рост ребенка не позволяет использовать ремень безопасности, то необходимо посадить и надежно зафикси-
ровать ребенка в подходящем детском удерживающем устройстве (стр. 2-27).

Тщательно подберите детское удерживающее устройство, которое подходит вашему ребенку. При монтаже
следуйте указаниям, которые приведены в настоящем Руководстве по эксплуатации автомобиля и в инструкции
изготовителя детского удерживающего устройства.

Система SRS

Ваша безопасность

2-45

ОПАСНОСТЬ

Обязательное применение ремней безопасности при наличии на автомобиле системы дополнительного обе-
спечения пассивной безопасности (надувных подушек и шторок).
Опасно и недопустимо полагаться только на защитное действие надувных подушек и шторок и не пользоваться
ремнями безопасности. Надувные подушки и шторки без одновременного использования ремней безопасности не
смогут предотвратить гибель, увечья или тяжелые травмы людей, находящихся в автомобиле. Соответствующие
подушки безопасности срабатывают только при первом ударе автомобиля (фронтальном, фронтально-боковом
или боковом ударе либо переворачивании), который должен быть, по крайней мере, средней силы. Водитель и пассажи-
ры на ходу автомобиля должны быть всегда пристегнуты соответствующими ремнями безопасности.

Перевозка малолетних детей на переднем пассажирском сиденье запрещена.
Опасно перевозить детей младше 12 лет на переднем пассажирском сиденье. Ребенок может тяжело пострадать или
даже погибнуть от удара надувающейся подушкой безопасности. Спящий ребенок часто склоняется вбок к правой
двери. В случае бокового удара средней силы в правый борт автомобиля ребенок испытает удар боковой подушкой
безопасности. Всегда размещайте детей младше 12 лет на заднем сиденье и используйте для обеспечения их безопас-
ности детские удерживающие устройства, которые соответствуют возрасту и росту ребенка.

Чрезвычайно опасно! Запрещается устанавливать детское удерживающее устройство с ориентацией
ребенка лицом назад на переднее пассажирское сиденье, если подушки безопасности переднего пассажира не
отключены.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать детские удерживающие устройства с ориентацией ребенка лицом назад на сиденье,
защищенное НЕОТКЛЮЧЕННОЙ ФРОНТАЛЬНОЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ! Это может стать причиной СМЕРТИ или
ТЯЖЕЛОГО ТРАВМИРОВАНИЯ РЕБЕНКА.
Даже в случае столкновения автомобиля средней тяжести детское удерживающее устройство может быть резко
опрокинуто назад ударом надувающейся подушки безопасности, что чревато тяжелым травмированием или гибе-
лью ребенка

.

Запрещается располагаться слишком близко к модулю подушки безопасности водителя или переднего пасса-
жира.
Чрезвычайно опасно располагаться слишком близко к модулям подушек безопасности водителя и переднего пассажи-
ра, а также класть руки или ноги на модули подушек безопасности. Срабатывание и развертывание фронтальных
подушек безопасности водителя и переднего пассажира происходит с большой скоростью и силой. Если кто-либо
располагается слишком близко к модулям подушек безопасности, то он может быть тяжело травмирован. Води-
тель должен держаться руками только за обод рулевого колеса. Передний пассажир должен держать обе ноги на полу.
Передний пассажир должен отодвинуть свое сиденье как можно дальше и сидеть на сиденье прямо, плотно прислонив-
шись к спинке сиденья поясницей и лопатками и правильно пристегнув ремень безопасности.

Система SRS

Ваша безопасность

2-46

Располагайтесь посередине сиденья и всегда пристегивайте ремень безопасности
Чрезвычайно опасно сидеть слишком близко к модулям подушек безопасности, класть на них руки, а также спать,
прислонившись к дверям, или высовываться из окон. Боковые подушки и шторки безопасности наполняются с боль-
шой силой и скоростью с той стороны автомобиля, куда пришелся удар. Если водитель или пассажиры расположены
слишком близко к дверям или сидят, наклонившись к окну, или если пассажиры на заднем сиденье держатся руками за
спинки передних сидений, то при срабатывании боковой подушки безопасности они могут быть тяжело травмиро-
ваны. Для того чтобы обеспечить достаточно места для нормального наполнения боковых подушек безопасности
и боковых шторок, располагайтесь посередине сиденья. Во время движения автомобиля ремни безопасности должны
быть всегда пристегнуты.

Запрещается прикреплять любые посторонние предметы в зонах развертывания подушек безопасности
водителя и переднего пассажира.
Опасно закреплять или располагать посторонние предметы перед модулями подушек безопасности водителя и
переднего пассажира. При дорожно-транспортном происшествии и срабатывании подушек безопасности эти по-
сторонние предметы могут травмировать находящихся в автомобиле людей.

Запрещается прикреплять любые посторонние предметы в зонах развертывания боковых подушек безопас-
ности.
Опасно прикреплять какие-либо предметы на передние сиденья и спинки передних сидений со стороны дверей. В слу-
чае дорожно-транспортного происшествия эти посторонние предметы могут помешать развертыванию боковых
подушек безопасности из спинок передних сидений, что снизит эффективность защитного действия системы
боковых подушек безопасности. Возможно также опасное отклонение боковой подушки в сторону. Кроме того, суще-
ствует опасность пореза оболочки шторки безопасности, что связано с потерей рабочего газа.
Запрещается вешать на спинки передних сидений сетки, мешки, карманы для дорожных карт или мелкого багажа,
которые крепятся с помощью боковых лямок. Запрещается использовать на передних сиденьях чехлы. Следите за
тем, чтобы ничто не могло помешать нормальному развертыванию боковых подушек безопасности, встроенных в
спинки передних сидений, в случае бокового удара автомобиля.

Запрещается прикреплять любые посторонние предметы в зонах развертывания боковых надувных шторок
Опасно прикреплять какие-либо предметы в зоне развертывания боковых надувных шторок: сбоку на ветровом
стекле, на окнах дверей, на передней и задней стойках кузова, вдоль края потолка над проемами дверей, а также на
верхних боковых рукоятках. В случае дорожно-транспортного происшествия эти посторонние предметы могут
помешать нормальному развертыванию боковых шторок безопасности, расположенных в передней и задней стойках
кузова и под потолком над проемами дверей, что снизит эффективность защитного действия системы боковых
шторок. Возможно также опасное отклонение боковой шторки в сторону. Кроме того, существует опасность по-
реза оболочки шторки безопасности, что связано с потерей рабочего газа.
Никогда не вешайте на верхние боковые рукоятки вешалки для одежды или иные предметы. Вешайте одежду непо-
средственно на крючок, который расположен на верхней боковой рукоятке. Следите за тем, чтобы в случае бокового
удара или переворачивания автомобиля ничто не могло помешать нормальному развертыванию боковых надувных
шторок.

Не дотрагивайтесь до элементов системы дополнительного обеспечения пассивной безопасности сразу по-
сле срабатывания подушек безопасности.
Дотрагиваться до элементов системы дополнительного обеспечения пассивной безопасности сразу после сраба-
тывания подушек безопасности опасно. Некоторые части системы имеют очень высокую температуру. Вы можете
получить ожоги.

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
4 посетителя считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности