Toyota Auris (2017 year). Manual in Portuguese — part 23
397
5-9. Telefone com Bluetooth
®
5
Sistema áudio
Pode transferir uma chamada entre o telemóvel e o sistema enquanto
marca, recebe uma chamada ou durante uma chamada. Utilize um
dos seguintes métodos:
a. Através do telemóvel.
Consulte o manual que acompanha o telemóvel sobre o funcionamento do
mesmo.
b. Prima
*
“Phone”.
*
: Esta operação pode ser executada apenas quando transfere uma cha-
mada do telemóvel para o sistema durante a chamada.
Prima
“Mute”.
Prima
“0 - 9” e use as teclas “<SELECT”, “TUNE>” e “SETUP/
ENTER” para introduzir os dígitos pretendidos.
• Para enviar os dígitos introduzidos prima
“Send”.
• Quando terminar, prima
“Wait” para voltar ao ecrã anterior.
Altere o volume da chamada usando a tecla “VOL-” ou “VOL+”.
Para diminuir o volume: Prima a tecla “VOL-”.
Para aumentar o volume: Prima a tecla “VOL+”.
Falar ao telefone
Transferir uma chamada
Emudecer a sua voz
Introduzir dígitos
Definir o volume da chamada
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
398
5-9. Telefone com Bluetooth
®
■
Quando falar ao telefone
●
Não fale ao mesmo tempo que o seu interlocutor.
●
Mantenha o volume de receção de voz baixo. Caso contrário, aumenta o
eco.
■
Ajuste automático do volume
Quando o veículo atinge a velocidade de 80 km/h ou mais, o volume
aumenta automaticamente. O volume volta ao ajuste de volume anterior,
quando a velocidade do veículo desce para os 70 km/h ou menos.
■
Funções do sistema de chamadas telefónicas
Dependendo do telemóvel, certas funções podem não estar disponíveis.
■
Situações em que o sistema pode não reconhecer a sua voz
●
Quando conduz em estradas acidentadas
●
Quando conduz a alta velocidade
●
Quando o ar sai dos ventiladores em direção ao microfone
●
Quando a ventoinha do ar condicionado emite um som alto
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
399
5
Sistema áudio
5-10. Bluetooth
®
■
Quando utilizar o áudio/telefone com Bluetooth
®
●
Nas seguintes situações o sistema pode não funcionar.
• Se o leitor portátil não suportar o Bluetooth
®
• Se o telemóvel estiver localizado fora da área de serviço
• Se o dispositivo Bluetooth
®
estiver desligado
• Se o dispositivo Bluetooth
®
tiver a bateria fraca
• Se o dispositivo Bluetooth
®
não estiver conectado ao sistema
• Se o dispositivo Bluetooth
®
estiver atrás de um banco, no porta-luvas ou
na gaveta na consola, ou coberto ou em contacto com objetos de metal
●
Pode haver um atraso se a conexão do telemóvel for efetuada durante a
reprodução do áudio com Bluetooth
®
.
●
Dependendo do tipo de leitor áudio portátil conectado ao sistema, o funcio-
namento pode diferir ligeiramente e certas funções podem não estar dispo-
níveis.
■
Se vender o seu veículo
Certifique-se que inicializa o sistema para evitar que os seus dados pessoais
sejam indevidamente acedidos. (
→
P. 385)
■
Acerca do Bluetooth
®
■
Modelos compatíveis
●
Especificações Bluetooth
®
:
Ver. 1.1 ou superior (recomendado: Ver. 2.1 + EDR ou superior)
●
Perfis:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver.1.0 ou superior
(recomendado: Ver. 1.2 ou superior)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver.1.0 ou superior
(recomendado: Ver.1.3 ou superior)
Para que os leitores portáteis possam ser conectados ao áudio/telefone com
Bluetooth
®
, devem corresponder às especificações acima. Contudo, algu-
mas funções podem ser limitadas, dependendo das características do leitor
portátil.
●
Telemóvel
• HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0 ou superior (Recomendado: Ver. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0
Bluetooth
®
Bluetooth é uma marca registada da
Bluetooth SIG, Inc.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
402
5-10. Bluetooth
®
AVISO
■
Durante a condução
Não opere o leitor áudio portátil, telemóvel, nem conecte um dispositivo ao
sistema Bluetooth
®
.
■
Prevenção relativamente a interferência com dispositivos eletrónicos
●
A sua unidade áudio está equipada com antenas Bluetooth
®
. As pessoas
com dispositivos pacemaker ou pacemakers de terapia ressincronizada
implantados, ou cardioversor desfibrilhador implantável, devem manter
uma distância razoável das antenas Bluetooth
®
. As ondas de rádio podem
afetar o funcionamento de tais dispositivos.
●
Antes de utilizar equipamentos Bluetooth
®
, os utilizadores de quaisquer
outros dispositivos elétricos médicos, para além dos dispositivos pace-
maker ou pacemakers de terapia ressincronizada implantados, ou cardio-
versor desfibrilhador implantável, devem contactar os fabricantes desses
dispositivos para se informarem acerca do funcionamento dos mesmos
sob influência de ondas de rádio. As ondas de rádio poderão ter efeitos
inesperados no funcionamento de tais dispositivos médicos.
ATENÇÃO
■
Quando deixar o veículo
Não deixe o seu leitor áudio portátil ou o telemóvel no veículo. A tempera-
tura no interior do veículo pode tornar-se elevada, danificando o leitor áudio
portátil ou o telemóvel.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
403
6
Características interiores
6-1. Utilização do sistema
de ar condicionado e
desembaciador
Sistema de aquecimento ...404
Sistema de ar condicionado
automático . . . . . ...409
Aquecimento elétrico . . .417
Aquecimento dos bancos ..419
6-2. Utilização das luzes
interiores
Lista das luzes interiores ...421
• Luzes interiores . . . .422
• Luzes na pala de sol . .422
• Luzes individuais . . ...423
6-3. Utilização dos locais de
arrumação
Lista dos locais de
arrumação . . . . . ...425
• Porta-luvas . . . . . 426
• Gaveta na consola . . 426
• Suportes para garrafas..427
• Suportes para copos . .428
• Gavetas auxiliares. . .429
Características do comparti-
mento da babagem . . .431
6-4. Utilização de outras
características interiores
Outras características
interiores. . . . . . ..437
• Palas de sol. . . . ...437
• Espelhos nas palas
de sol. . . . . . . .437
• Relógio . . . . . . ..438
• Cinzeiro portátil . . . .438
• Tomadas de corrente . 439
• Apoio para braços . . .440
• Pegas de cortesia. . ..441
• Ganchos para casacos..441
• Cortina do teto
panorâmico. . . . . 442
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
404
6-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
Sistema de aquecimento
∗
∗
: Se equipado
Comandos do aquecimento
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
405
6-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
6
Características interiores
■
Ajustar a configuração da temperatura
Aumenta a temperatura
Diminui a temperatura
■
Ajustar a velocidade da ventoinha
Aumenta a velocidade da
ventoinha
Diminui a velocidade da ven-
toinha
■
Alterar o modo do fluxo de ar
Para alterar o modo do fluxo de
ar, mova o botão que altera o
fluxo de ar, para cima ou para
baixo.
As saídas de ar utilizadas
alteram de cada vez que opera
o botão.
O ar flui para a parte superior
do corpo.
O ar flui para a parte superior
do corpo e para os pés
O ar flui para os pés.
O ar flui para os pés e o
desembaciador do para-bri-
sas entra em funcionamento.
1
2
1
2
Botão para alterar o fluxo de ar
1
2
3
4
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
406
6-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
■
Alterar entre os modos ar exterior e ar recirculado
Prima .
Altera entre os modos ar exterior (indicador desligado) e ar recirculado
(indicador ligado), cada vez que
é premido.
■
Desembaciar o para-brisas
Os desembaciadores são usados para desembaciar o para-brisas
e os vidros laterais da frente.
Prima .
A função de desumidificação funciona e a velocidade da ventoinha
aumenta.
Coloque a tecla do modo ar exterior/recirculado no modo ar exterior, se
estiver a usar o modo ar recirculado. (Pode ser mudado automatica-
mente.)
Para desembaciar o para-brisas e os vidros laterais mais depressa,
aumente o fluxo de ar e a temperatura.
Para voltar ao modo anterior, prima
novamente, quando o para-
-brisas estiver desembaciado.
■
Desembaciar o vidro traseiro e os espelhos retrovisores exte-
riores
Os desembaciadores são usados para desembaciar o vidro
traseiro e para remover gotas de chuva, orvalho e geada, dos
espelhos retrovisores exteriores.
Prima .
Os desembaciadores desligam automaticamente após um determinado
período de tempo.
Outras funções
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
407
6-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
6
Características interiores
■
Localização das saídas de ar
As saídas de ar e o volume de
ar mudam de acordo com o
modo de fluxo de ar selecio-
nado. (
→
P. 405)
: Alguns modelos
■
Ajustar a posição e abrir e fechar as saídas de ar
X
Saídas centrais da frente
O ar flui diretamente para a
esquerda ou direita, para
cima ou para baixo.
Rode o botão para cima para
abrir o ventilador e para
baixo para fechar o ventila-
dor.
X
Saídas centrais laterais
O ar flui diretamente para a
esquerda ou direita, para cima
ou para baixo.
Saídas de ar
1
2
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
408
6-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
Abre o ventilador
Fecha o ventilador
■
Desembaciar os vidros
Os vidros podem embaciar se estiver a utilizar o modo ar recirculado.
■
Modo ar exterior/recirculado
Quando conduzir em estradas com pó, como túneis, ou em trânsito intenso,
coloque a tecla do modo ar exterior/recirculado no modo ar recirculado. Este
modo é eficaz impedindo a entrada de ar exterior no interior do veículo.
■
Filtro do ar condicionado
→
P. 503
1
2
AVISO
■
Para evitar que o para-brisas embacie
■
Para evitar queimaduras
Não toque nas superfícies dos espelhos retrovisores exteriores quando os
desembaciadores estiverem ligados.
ATENÇÃO
■
Para evitar a descarga da bateria
Não deixe o sistema de aquecimento em funcionamento por mais tempo do
que o necessário, quando o motor está desligado.
Não coloque nada no painel de instru-
mentos que possa tapar as saídas de ar.
Caso contrário, o fluxo de ar pode ficar
obstruído, impedindo o desembacia-
mento do para-brisas.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
409
6-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
6
Características interiores
X
Sem modo de comando duplo
Sistema de ar condicionado automático
∗
∗
: Se equipado
As saídas de ar e a velocidade da ventoinha são ajustadas auto-
maticamente de acordo com a temperatura definida.
A ilustração abaixo refere-se a veículos de volante à esquerda.
As posições das teclas e as formas podem diferir nos veículos
de volante à direita.
O mostrador e as posições das teclas podem também diferir,
dependendo do tipo do sistema.
Comandos do ar condicionado
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
410
6-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
X
Com modo de comando duplo
■
Ajustar a definição da temperatura
Aumenta a temperatura
Diminui a temperatura
■
Definir a velocidade da ventoinha
Aumenta a velocidade da
ventoinha
Diminui a velocidade da ven-
toinha
1
2
1
2
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
411
6-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
6
Características interiores
■
Alterar o modo do fluxo de ar
Para alterar o fluxo de ar, mova
o botão para alterar o fluxo de
ar para cima ou para baixo.
As saídas de ar utilizadas
mudam cada vez que prime o
botão.
O ar flui para a parte superior
do corpo.
O ar flui para a parte superior
do corpo e para os pés.
O ar flui para os pés.
O ar flui para os pés e o
desembaciador do para-bri-
sas entra em funcionamento.
Prima .
A função de desumidificação entra em funcionamento. As saídas
de ar e a velocidade da ventoinha são ajustadas automaticamente
de acordo com a configuração da temperatura.
Ajusta a configuração da temperatura.
Para parar o funcionamento, prima
.
■
Indicador do modo automático
Se operar a velocidade da ventoinha ou os modos do fluxo de ar, o
indicador do modo automático desliga-se. Contudo, as outras fun-
ções do modo automático mantêm-se.
Botão para alterar o fluxo de ar
1
2
3
4
Utilizar o modo automático
1
2
3
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
412
6-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
■
Ajustar a temperatura dos bancos do condutor e do passa-
geiro separadamente (veículos com modo de comando duplo)
Para ligar o modo de comando duplo, execute qualquer um dos
seguintes procedimentos:
●
Prima .
●
Ajuste a configuração da temperatura do lado do passageiro.
O indicador acende quando o modo de comando duplo está ligado.
■
Alternar entre os modos ar exterior e ar recirculado
X
Veículos sem modo de comando duplo
Prima
para mudar para o modo ar recirculado.
Prima
para mudar para o modo ar exterior.
Quando o modo ar recirculado está selecionado o indicador em
ilumina-se.
Quando o modo ar exterior está selecionado, o indicador em
ilumina-se.
X
Veículos com comando duplo
Prima .
O modo alterna entre o modo ar exterior (indicador desligado) e o modo
ar recirculado (indicador ligado), de cada vez que prime
.
Outras funções
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
413
6-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
6
Características interiores
■
Desembaciar o para-brisas
Os desembaciadores são usados para desembaciar o para-brisas
e os vidros laterais da frente.
Prima .
A função de desumidificação funciona e a velocidade da ventoinha
aumenta.
Coloque a tecla do modo ar exterior/recirculado no modo ar exterior, se
estiver a usar o modo ar recirculado. (Poderá mudar automaticamente.)
Para desembaciar o para-brisas e os vidros laterais mais depressa,
aumente o fluxo de ar e a temperatura.
Para voltar ao modo anterior, prima
novamente, quando o para-
-brisas estiver desembaciado.
■
Desembaciar o vidro traseiro e os espelhos retrovisores exte-
riores
Os desembaciadores são usados para desembaciar o vidro
traseiro e para remover gotas de chuva, orvalho e geada, dos
espelhos retrovisores exteriores.
Prima .
Os desembaciadores desligam automaticamente após um período de
tempo.
■
Seleção dos ventiladores
As configurações da velocidade da ventoinha podem ser alteradas.
Prima .
Prima .
De cada vez que prime
a velocidade da ventoinha altera
como segue.
“MÉDIA”
→
“SUAVE”
→
“RÁPIDA”
1
2
3
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
414
6-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
■
Localização das saídas de ar
As saídas de ar e o volume de
ar mudam de acordo com o
modo de fluxo de ar selecio-
nado. (
→
P. 411)
: Alguns modelos
■
Ajustar a posição e abrir e fechar as saídas de ar
X
Saídas centrais à frente
O ar flui diretamente para a
esquerda ou direita, para
cima ou para baixo.
Rode o botão para cima para
abrir o ventilador ou para
baixo para fechar o ventila-
dor.
X
Saídas laterais à frente
O ar flui diretamente para a
esquerda ou direita, para cima
ou para baixo.
Saídas de ar
1
2
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст