Terex BACKHOE LOADER 860SX. Parts Manual (2010) — page 7

Engine

- Alternator And Mounting Rg38044

4067 21013

C-21013-21.1-A

4

2

5

6

3

13

1

7

11

10

8

9

12

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

2871A304

1

Alternator Use 2871a309

Alternateur Triphase

Drehstromlichtmaschi

Alternador, Conj.

2

3824A071

1

Bracket - Alternator

Patte Fixation

Halter

Pata De Fijación

3

2314J007

2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

4

2314H022

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

5

2131A008

1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

6

2318D208

1

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

7

2314H103

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

8

36155429

1

Bracket - Alternator Adjusting

Patte Fixation

Halter

Tirante De Ajuste

9

2314J012

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

10

0920465

1

Spacer

Entretoise

Distanzstueck

Traviesa

11

2318A604

1

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

12

3115A121

1

Pulley - 2 Groove Alternator

Poulie

Riemenscheibe

Polea

13

3114X191

1

Pulley - 1 Groove

Poulie

Riemenscheibe

Polea

®

193

Engine

- Glow Plugs Rg38044

4067 21013

1

2

C-21013-22.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

2666A016

4

Plug - Glow

Vis De Fermeture

Verschlusschraube

Enchufe

2

3161C015

1

Bar

Barre

Stab

Barra

®

195

Engine

- Engine Lifting Rg38044

4067 21013

3

4

2

1

C-21013-23.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

3617A015

1

Bracket - Lifting

Patte Fixation

Halter

Anillo De Elevación

2

2314J002

2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

3

3624A016

1

Bracket - Lifting

Patte Fixation

Halter

Anillo De Elevación

4

2314J002

2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

®

197

Engine

- Plug And Blank-Off Plug Rg38044

4067 21013

11

10

6

5

4

3

2

7

8

9

1

C-21013-24.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

2314H003

12

Hex Bolt - M8 X 20

Goupille

Bolzen

Tornillo

2

3611M006

3

Plate

Plaque

Platte

Placa

3

3684N503

3

Joint

Joint Plat

Dichtung

Junta

4

3347A023

1

Adaptor

Adaptateur

Reduziernippel

Adaptador

5

2431131

1

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

6

2431154

1

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

7

2431154

1

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

8

3278A006

1

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

9

2415H003

1

O - Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

10

33552414

1

Connector - Heater Water Feed/Return Connecteur

Steckverbindung

Adaptador

11

2485A118

1

Plug - Cup

Bouchon Mâle, Obturation Verschlussstopfen

Tapón De Bloqueo

®

199

Engine

- Joints And Gaskets Rg38044

4067 21013

7

8

9

5

1

3

4

2

6

10

11

C-21013-25.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

U5LT0350

1

Kit - Top Joint & Gasket

Jeu De Joints

Dichtungs,Satz

Juego Juntas/Empaq.

2

3681E046

1

Gasket - Cylinder Head

Joint De Culasse

Dichtung, Zylinderko

Junta De Culata

3

3681A055

1

Joint - Rocker Cover

Joint

Dichtring

Junta

4

3681V512

1

Joint - Exhaust Manifold

Joint

Dichtring

Junta

5

3684N503

1

Joint

Joint Plat

Dichtung

Junta

6

L311FF02

4

Seal - Fuel Inj. Nozzle

Rondelle

Scheibe

Arandela

Injector

7

3688A029

1

Joint - Turbo To Manifold

Joint

Dichtung

Articulación

8

3688A035

1

Joint

Joint Plat

Dichtung

Articulación

9

3688A036

1

Joint

Joint Plat

Dichtung

Articulación

10

2415H008

1

O - Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

11

2418M514

8

Valve Stem Seal

Jeu Etancheite

Dichtringsatz

Anillo, Estanqueidad

®

201

Engine

- Joints And Gaskets Rg38044

4067 21013

C-21013-26.1-A

3

4

15

14

13

10

9

8

6

5

11

2

12

7

1

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

U5LB0376

1

Kit - Bottom Joint And Gasket

U5lb0376

Dichtungssatz

Juego Juntas/Empaq.

2

3681K037

1

Joint - Sump

Joint

Dichtring

Junta

3

2415715

1

O-Ring - Sump Plug

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

4

36832137

1

Joint, Turbo Lub. Oil Drain Pipe

Articulation

Dichtring

Articulación

5

3617V015

1

Joint - Timing Case

Articulation

Verbindung, Gelenk

Articulación

6

3617V016

1

Joint - Timing Case

Articulation

Verbindung, Gelenk

Articulación

7

3681P046

1

Joint - Timing Case Cover

Articulation

Verbindung, Gelenk

Articulación

8

26420318

1

O-Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

9

3688A041

1

Joint

Joint Plat

Dichtung

Articulación

10

3688A039

1

Joint

Joint Plat

Dichtung

Articulación

11

3682A011

1

Joint - Water Pump

Joint Plat

Dichtung

Articulación

12

3688A035

1

Joint

Joint Plat

Dichtung

Articulación

13

3685A024

1

Joint

Joint Plat

Dichtung

Articulación

14

3685A025

1

Joint

Joint Plat

Dichtung

Junta

15

2415787

1

O - Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

®

203

Engine

- Engine Installation Tier 3

4067 21015

C-21015-01.1-A

2

1

3

4

6

5

7

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6112038M91

1

Engine T3 100hp A/C Nl38925

Ensemble De Moteur
Thermique

Dieselmotor Kpl.

Motor Térmico, Conj.

2

6110563M91

1

Water Temperature Sender / Switch

Capteur

Sensor

Captador

3

6110111M91

1

Fan 20"

Ventilateur

Lüfter

Ventilador

4

3009491X1

1

Bolt M10 X 20

Boulon

Maschschraube M10

Tornillo

5

390734X1

2

Washer M10-21-2 Z

Rondelle - M10

Unterlegscheibe

Arandela

6

6114846M91

1

Alternator Guard Assy.

Garde

Schutzvorr

Defensa

7

339269X1

1

Bolt

Boulon

Bolzen

Perno

8

6112296M91

1

Wire Harness

Faisceau Electrique

Kabelbaum

Kabelbaum

®

205

Engine

- Cylinder Block Tier 3

4067 21015

1

C-21015-02.1-A

2

3

4

5

6

7

8

9

10

14

13

12

16

11

15

20

21

19

18

17

24

22

23

25

26

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

#BLOCK, CYLINDER

1

Block, Cylinder

Block, Cylinder

Block, Cylinder

Block, Cylinder

2

#BLOCK, CYLINDER

1

Block, Cylinder

Block, Cylinder

Block, Cylinder

Block, Cylinder

Ref. 1

3

#BEARING, SUPPORT

1

Bearing, Support

Bearing, Support

Bearing, Support

Bearing, Support

Ref. 1

4

#BEARING, SUPPORT

2

Bearing, Support

Bearing, Support

Bearing, Support

Bearing, Support

Ref. 1

5

#BEARING, SUPPORT

1

Bearing, Support

Bearing, Support

Bearing, Support

Bearing, Support

Ref. 1

6

#BEARING, SUPPORT

1

Bearing, Support

Bearing, Support

Bearing, Support

Bearing, Support

Ref. 1

7

33142111

10

Thimble

Cosse

Muffe

Anillo De Centrado

8

32166329

10

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

9

3112D071

1

Bush - Camshaft

Douille

Büchse

Casquillo

10

3241A011

2

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

11

3241A012

1

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

12

0650588

1

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapon

13

0650710

1

Core Plug

Bouchon

Stopfen

Tapon

14

32141316

2

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

15

3212P008

1

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

16

3244A009

2

Dowel

Plot

Zylinderstift

Peón

17

2314C049

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

18

2415D053

1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

19

0650594

1

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapon

20

2113A003

4

Piston : Cooling Jet

Gicleur

Spritzduse

Surtidor

21

2314F001

4

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

22

3623A009

1

Plate - Blanking

Plaque

Platte

Placa

23

3688A039

1

Joint

Joint Plat

Dichtung

Articulación

24

2314H033

4

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

25

2418F704

1

Housing - Rear Oil Seal

Carter

Gehäuse

Cárter

26

3211C002

10

Bolt - Metric

Goupille

Bolzen

Perno

®

207

Engine

- Pistons And Crankshaft Tier 3

4067 21015

1

C-21015-03.1-A

2

3

5

4

6

7

8

9

10

11

12

13

16

17

18

14

15

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

4115C312

4

Conrod Kit - Grade 'g' (Orange)

Ensemble De Bielle

Pleuelstange Kpl.

Biela, Conj.

1

4115C311

4

Conrod Kit - Grade 'f' (Red)

Ensemble De Bielle

Pleuelstange Kpl.

Biela, Conj.

1

4115C313

4

Conrod Kit - Grade 'h' (White)

Ensemble De Bielle

Pleuelstange Kpl.

Biela, Conj.

1

4115C314

4

Conrod Kit - Grade 'j' (Green)

Ensemble De Bielle

Pleuelstange Kpl.

Biela, Conj.

1

4115C315

4

Conrod Kit - Grade 'k' (Purple)

Ensemble De Bielle

Pleuelstange Kpl.

Biela, Conj.

1

4115C316

4

Conrod Kit - Grade 'l' (Blue)

Ensemble De Bielle

Pleuelstange Kpl.

Biela, Conj.

2

#ROD, CONNECTING

1

Rod, Connecting

Rod, Connecting

Rod, Connecting

Rod, Connecting

Ref. 1

3

#CAP

1

Cap

Chapeau

Kappe

Tapa

Ref. 1

4

3112A005

1

Bush - Small End

Douille

Büchse

Casquillo

5

3212V003

2

Bolt - Con Rod

Goupille

Bolzen

Perno

6

U5PR0062

4

Kit - Piston And Ring

Kit - Piston And Ring

Kit - Piston And Ring

Kit - Piston And Ring

7

#PISTON

1

Piston

Piston

Piston

Piston

Ref. 6

8

#PIN

1

Pin

Goupille

Bolzen

Pasador

Ref. 6

9

UPRK0005

1

Kit - Piston Ring

Kit - Piston Ring

Kit - Piston Ring

Kit - Piston Ring

10

2721332

2

Circlip - Gudgeon Pin

Segment D´Arrêt

Sicherungsring

Circlip

11

ZZ90222

1

Kit - Crankshaft

Ensemble Vilebrequin

Kurbelwelle Kpl.

Cigüeñal, Conj.

12

#CRANKSHAFT

1

Crankshaft

Crankshaft

Crankshaft

Crankshaft

Ref. 11

13

U5MB0018A

1

Kit - Main Bearing (+)0.010"

Jeu Coussinets

Lagersatz

Cojinete De Palier

13

U5MB0018

1

Kit - Main Bearing (Standard)

Jeu Coussinets

Lagersatz

Cojinete De Palier

13

U5MB0018B

1

Kit - Main Bearing (+)0.020"

Jeu Coussinets

Lagersatz

Cojinete De Palier

13

U5MB0018C

1

Kit - Main Bearing (+)0.030"

Jeu Coussinets

Lagersatz

Cojinete De Palier

14

U5ME0026

1

Kit - Big End Bearing

Jeu Coussinets

Lagersatz

Juego Cojinetes

15

31137551

2

Thrust Washer

Rondelle De Butée

Druckscheibe

Calce

16

31137561

2

Washer - Thrust

Rondelle Butee

Druckscheibe

Calce

17

0500012

1

Key - Woodruff

Clavette Demi-Lune

Scheibenfeder

Chaveta Media-Luna

18

3117C221

1

Gear - Crankshaft

Pignon

Zahnrad

Piñón

®

209

Engine

- Cylinder Head Tier 3

4067 21015

1

C-21015-04.1-A

23

24

18

17

15

16

4

13

12

10

11

3

8

2

7

6

14

5

9

21

19

20

22

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

ZZ80280

1

Cylinder Head Assembly

Cylinder Head Assembly

Cylinder Head Assembly

Cylinder Head Assembly

2

#HEAD, CYLINDER

1

Head, Cylinder

Head, Cylinder

Head, Cylinder

Head, Cylinder

Ref. 1

3

3313A012

4

Guide

Guide

Führung

Guía

4

3313A012

4

Guide

Guide

Führung

Guía

5

3314A221

4

Insert - Valve Seat

Insert - Valve Seat

Insert - Valve Seat

Insert - Valve Seat

6

3314A231

4

Insert - Valve Seat

Douille

Einstazstuck

Insercion

7

32416117

2

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

8

0650588

4

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapon

9

3142H101

4

Valve - Intake

Valve - Intake

Valve - Intake

Valve - Intake

10

2418M519

4

Seal - Valve Stem

Seal - Valve Stem

Seal - Valve Stem

Seal - Valve Stem

Green

11

3174A031

4

Spring - Valve

Spring - Valve

Spring - Valve

Spring - Valve

12

3342A021

4

Cap

Cap

Cap

Cap

13

2714A002

8

Collet - Valve

Collet - Valve

Collet - Valve

Collet - Valve

14

3142A171

4

Valve - Exhaust

Valve - Exhaust

Valve - Exhaust

Valve - Exhaust

15

2418M517

4

Seal - Valve Stem

Seal - Valve Stem

Seal - Valve Stem

Seal - Valve Stem

Brown

16

3174A031

4

Spring - Valve

Spring - Valve

Spring - Valve

Spring - Valve

17

3342A021

4

Cap

Cap

Cap

Cap

18

2714A002

8

Collet - Valve

Collet - Valve

Collet - Valve

Collet - Valve

19

3278A006

1

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

20

2415H003

1

O - Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

21

2431154

2

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

22

3681E051

1

Head Gasket

Joint

Dichtring

Junta

23

3218A011

7

Screw

Vis

Schraube

Perno

24

3218A012

3

Screw

Vis

Schraube

Perno

®

211

Engine

- Rockers And Camshaft Tier 3

4067 21015

1

C-21015-05.1-A

2

3

4

9

8

6

7

5

15

14

12

13

11

19

18

17

16

10

22

21

20

23

24

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

4115R613

1

Rocker Shaft Assembly

Rocker Shaft Assembly

Rocker Shaft Assembly

Rocker Shaft Assembly

2

4115R703

1

Rocker Shaft Assembly

Arbre Culbuteurs

Schwinghwelle

Árbol, Conj.

3

#SHAFT

1

Shaft

Shaft

Shaft

Shaft

Ref. 2

4

2485A104

2

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

5

4115R319

4

Lever - Rocker

Lever - Rocker

Lever - Rocker

Lever - Rocker

6

#LEVER

1

Lever

Lever

Lever

Lever

Ref. 5

7

#PAD

1

Pad

Pad

Pad

Pad

Ref. 5

8

3331A006

1

Nut

Nut

Nut

Nut

9

3211C004

1

Screw

Screw

Screw

Screw

10

3174A015

3

Spring - Rocker Shaft

Siège De Ressort

Federsitz

Muelle

11

4115R318

4

Lever - Rocker

Lever - Rocker

Lever - Rocker

Lever - Rocker

12

#LEVER

1

Lever

Lever

Lever

Lever

Ref. 11

13

#PAD

1

Pad

Pad

Pad

Pad

Ref. 11

14

3331A006

1

Nut

Nut

Nut

Nut

15

3211C004

1

Screw

Screw

Screw

Screw

16

2722A022

2

Circlip

Segment D´Arrêt

Sicherungsring

Circlip

17

2134A502

2

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

18

2316A901

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

19

2316A902

3

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

20

4112K032

1

Camshaft

Camshaft

Camshaft

Camshaft

21

#SHAFT

1

Shaft

Shaft

Shaft

Shaft

Ref. 20

22

0500012

1

Key - Woodruff

Clavette Demi-Lune

Scheibenfeder

Chaveta Media-Luna

23

3142U061

8

Tappet

Tappet

Tappet

Tappet

24

3142V011

8

Pushrod

Pushrod

Pushrod

Pushrod

®

213

Engine

- Timing Case Tier 3

4067 21015

1

C-21015-06.1-A

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

15

14

17

16

18

20

19

21

22

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

3716C561

1

Case - Timing

Case - Timing

Case - Timing

Case - Timing

2

3681P053

1

Gasket

Joint

Dichtscheibe

Empaquetadura

3

2418F437

1

Oil Seal - Timing Cover

Bague Etancheite

Oldichtring

Buje Retenacsite

4

2314H003

6

Hex Bolt - M8 X 20

Goupille

Bolzen

Tornillo

5

2314H006

2

Screw

Goupille

Bolzen

Tornillo

6

2314H034

4

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

7

4111A034

1

Gear - Idler

Pignon Tension

Zwischenrad

Engranaje

8

#GEAR

1

Gear

Gear

Gear

Gear

Ref. 7

9

#BUSHING

1

Bushing

Douille

Busche

Boccola

Ref. 7

10

3311A054

1

Hub

Hub

Hub

Hub

11

3241A025

1

Plate

Plate

Plate

Plate

12

2314J011

3

Bolt

Goupille

Bolzen

Tornillo

13

3117N001

1

Gear - Camshaft

Pignon

Zahnrad

Piñón

14

3321A003

1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

15

2116053

1

Dowel

Plot

Zylinderstift

Peón

16

3112X011

1

Washer - Thrust

Rondelle De Butée

Druckscheibe

Arandela De Tope

17

2314J606

1

Camshaft Bolt

Vis

Schraube

Tornillo

18

4142A503

1

Kit - Front Cover

Jeu Couvercle

Deckel Satz

Kit - Front Cover

19

#COVER

1

Cover

Cover

Cover

Cover

Ref. 18

20

3681P046

1

Joint - Timing Case Cover

Articulation

Verbindung, Gelenk

Articulación

21

2314H002

10

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

22

2314H012

5

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

®

215

Engine

- Lubricating Oil Filler And Breather Tier 3

4067 21015

1

C-21015-07.1-A

3

2

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

15

14

16

17

18

19

22

20

21

23

30

31

24

26

25

27

29

28

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

3812A026

1

Heatshield

Garant Thermique

Hitzeschutz

Pantalla Térmica

2

2314F001

2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

3

2314F006

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

4

3788N003

1

Cover

Couvercle

Deckel

Cover

5

2314F003

3

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

6

4142X325

1

Cover - Cylinder Head Assembly

Cover - Cylinder Head
Assembly

Cover - Cylinder Head
Assembly

Cover - Cylinder Head
Assembly

7

#COVER

1

Cover

Cover

Cover

Cover

Ref. 6

8

3681A055

1

Joint - Rocker Cover

Joint

Dichtring

Junta

9

#SCREW

10

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

Ref. 6

10

3174A017

1

Spring

Siège De Ressort

Federsitz

Muelle

11

3788A002

1

Filler Cap

Capuchon

Wetterkappe

Sombrerete

12

3789A001

1

Diaphram

Diaphragme

Membran

Diafragma

13

3615A009

1

Plate - Cover

Plaque De Fermeture

Verschlussplatte

Placa De Cierre

14

2151A001

4

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

15

3788A003

1

Cap

Capuchon

Wetterkappe

Sombrerete

16

4133J011

1

Pipe - Breather

Pipe - Breather

Pipe - Breather

Pipe - Breather

17

#PIPE

1

Pipe

Pipe

Pipe

Pipe

Ref. 16

18

2415A068

1

0 - Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

19

2314F005

1

Screw (Pack Of 10)

Vis

Schraube

Tornillo

20

33872632

1

Hose

Flexible

Schlauch

Tubo Flexible

21

3175P003

1

Spring, Eng. Breather Hose Reinf.

Siège De Ressort

Federsitz

Muelle

22

2481877

1

Hose Clip

Bride Pour Tutaux

Schlauchschelle

Argolla De Cierre

23

36241123

1

Support Bracket

Patte Fixation

Halter

Pata De Fijación

24

4134C043

1

Lubricating Oil Filler

Rempliss.Huile

Einfullstutzen

Rellenador

25

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

Ref. 24

26

2415B148

1

O - Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

27

4142X098

1

Oil Filler Cap Assy

Capuchon

Wetterkappe

Casco

28

#CAP

1

Cap

Chapeau

Kappe

Tapa

Ref. 27

29

2415633

1

Seal - Cap

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

30

2314K161

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

®

217

Engine

- Lubricating Oil Filler And Breather Tier 3

4067 21015

1

C-21015-07.1-A

3

2

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

15

14

16

17

18

19

22

20

21

23

30

31

24

26

25

27

29

28

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

31

2314H005

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

®

219

Engine

- Turbocharger Connections Tier 3

4067 21015

13

C-21015-08.1-A

1

2

3

3

5

6

10

8

9

7

12

11

14

15
16

17

18

20

19

21

22

23

26

25

27

24

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

2674A845

1

Turbocharger

Turbocompresseur

Turbolader

Turboalimentacio

2

3688A029

1

Joint - Turbo To Manifold

Joint

Dichtung

Articulación

3

2313M377

4

Stud

Stud

Stud

Stud

4

2318A634

4

M10 X 1.5 Full Nut Grd 8 Phosphate

Ecrou

Mutter

Tuerca

5

2313M377

3

Stud

Stud

Stud

Stud

6

2318A634

3

M10 X 1.5 Full Nut Grd 8 Phosphate

Ecrou

Mutter

Tuerca

7

3571C072

1

Pipe

Tuyau

Rohr

Tubo, Conj.

8

3383A041

1

Hose

Hose

Hose

Hose

9

2481D073

1

Clip - Hose

Collier Durit

Schlauchschelle

Clip

10

2481D073

1

Clip - Hose

Collier Durit

Schlauchschelle

Clip

11

3688A037

1

Gasket

Joint Plat

Dichtung

Articulación

12

2314H033

4

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

13

4128A051

1

Pipe - Turbo Oil Feed

Pipe - Turbo Oil Feed

Pipe - Turbo Oil Feed

Pipe - Turbo Oil Feed

14

#PIPE

1

Pipe

Pipe

Pipe

Pipe

15

3218R036

1

Bolt - Banjo

Raccord Banjo

Hohlschraube

Perno De Banjo

16

2131A506

1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

17

2131A506

1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

18

3218R036

1

Bolt - Banjo

Raccord Banjo

Hohlschraube

Perno De Banjo

19

2131A506

1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

20

2131A506

1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

21

3584A111

1

Pipe - Turbo Oil Drain

Pipe - Turbo Oil Drain

Pipe - Turbo Oil Drain

Pipe - Turbo Oil Drain

22

3688A035

1

Joint

Joint Plat

Dichtung

Articulación

23

3688A036

1

Joint

Joint Plat

Dichtung

Articulación

24

2314F004

2

Bolt

Boulon

Schraube

Perno

25

2314J029

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

26

2314H003

2

Hex Bolt - M8 X 20

Goupille

Bolzen

Tornillo

27

2481D314

1

Clip

Clip

Klips

Clip

®

221

Engine

- Exhaust Manifold Tier 3

4067 21015

1

C-21015-09.1-A

2

3

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

3778E223

1

Manifold - Exhaust

Manifold - Exhaust

Auspuffkrummer

Manifold - Exhaust

2

3681V512

1

Joint - Exhaust Manifold

Joint

Dichtring

Junta

3

3218J013

8

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

®

223

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
8 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности