Terex BACKHOE LOADER 860SX. Parts Manual (2010) — page 4

Engine

- Camshaft Rg38099

4067 21012

23

21

22

20

24

8

9 10

1

2

3

4

11

12

19

17

18

16

15

14

5

7

6

13

C-21012-06.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

3141D222

1

Camshaft

Arbre A Cames

Nockenwelle

Árbol De Levas

2

3716C461

1

Case - Timing Gear

Carter

Gehäuse

Cárter

3

3617V016

1

Joint - Timing Case

Articulation

Verbindung, Gelenk

Articulación

4

3617V015

1

Joint - Timing Case

Articulation

Verbindung, Gelenk

Articulación

5

2314H003

8

Hex Bolt - M8 X 20

Goupille

Bolzen

Tornillo

6

2418F436

1

Oil Seal - Timing Cover

Joint D´Arbre

Wellendichtring

Anillo, Estanqueidad

7

2314H034

4

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

8

2314J606

1

Camshaft Bolt

Vis

Schraube

Tornillo

9

3112X011

1

Washer - Thrust

Rondelle De Butée

Druckscheibe

Arandela De Tope

10

3117N001

1

Gear - Camshaft

Pignon

Zahnrad

Piñón

11

0500012

1

Key - Woodruff

Clavette Demi-Lune

Scheibenfeder

Chaveta Media-Luna

12

3321A003

1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

13

2116053

1

Dowel

Plot

Zylinderstift

Peón

14

2314J010

3

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

15

3241H009

1

Plate

Plaque

Platte

Placa

16

3117N042

1

Gear - Idler

Ensemble D'engrenage

Zahnradgetriebe Kpl.

Engranaje, Conj.

17

#GEAR

1

Gear

Gear

Gear

Gear

Ref. 16

18

0050345

2

Bush

Douille

Buechse

Juego De Anillos

19

33426161

1

Hub

Moyeu

Nabe

Cubo

20

4142A501

1

Kit - Front Cover

Jeu Couvercle

Deckel Satz

Tapa, Conj.

21

#COVER

1

Cover

Cover

Cover

Cover

Ref. 20

22

3681P046

1

Joint - Timing Case Cover

Articulation

Verbindung, Gelenk

Articulación

23

2314H002

10

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

24

2314H012

5

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

®

97

Engine

- Lubricating Oil Filler And Breather Rg38099

4067 21012

1

10

15

9

8

7

6

5

4

2

3

C-21012-07.1-A

14

12

32

11

13

24

22

21

23

18 17 19

16

20
16

28

27

25

30

26

29

31

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

4142X294

1

Cover- Cylinder Head

Cache

Abdeckung

Tapa, Conj.

2

#COVER

1

Cover

Cover

Cover

Cover

Ref. 1

3

3681A055

1

Joint - Rocker Cover

Joint

Dichtring

Junta

4

2161A011

10

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

5

3174A017

1

Spring

Siège De Ressort

Federsitz

Muelle

6

3788A002

1

Filler Cap

Capuchon

Wetterkappe

Sombrerete

7

3789A001

1

Diaphram

Diaphragme

Membran

Diafragma

8

3615A009

1

Plate - Cover

Plaque De Fermeture

Verschlussplatte

Placa De Cierre

9

2151A001

4

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

10

3788A003

1

Cap

Capuchon

Wetterkappe

Sombrerete

11

3812A026

1

Heatshield

Garant Thermique

Hitzeschutz

Pantalla Térmica

12

2314F001

2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

13

2314F006

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

14

3788N005

1

Cover

Cache

Abdeckung

Tapa

15

2314F005

3

Screw (Pack Of 10)

Vis

Schraube

Tornillo

16

4134K015

1

Thermostat Housing

Tuyau Reni•ard

Entlufterleitg

Ventil. Cárter, Conj.

17

#BREATHER

1

Breather

Breather

Breather

Breather

Ref. 16

18

2415A068

1

0 - Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

19

2161A011

2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

20

3688A038

1

Joint

Joint Plat

Dichtung

Articulación

21

33872632

1

Hose

Flexible

Schlauch

Tubo Flexible

22

3175P003

1

Spring, Eng. Breather Hose Reinf.

Siège De Ressort

Federsitz

Muelle

23

2481877

1

Hose Clip

Bride Pour Tutaux

Schlauchschelle

Argolla De Cierre

24

36241123

1

Support Bracket

Patte Fixation

Halter

Pata De Fijación

25

4134C043

1

Lubricating Oil Filler

Rempliss.Huile

Einfullstutzen

Rellenador

26

#FILLER

1

Filler

Filler

Filler

Filler

Ref. 25

27

4142X098

1

Oil Filler Cap Assy

Capuchon

Wetterkappe

Casco

28

#CAP

1

Cap

Chapeau

Kappe

Tapa

Ref. 27

29

2415633

1

Seal - Cap

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

30

2415B148

1

O - Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

®

99

Engine

- Lubricating Oil Filler And Breather Rg38099

4067 21012

1

10

15

9

8

7

6

5

4

2

3

C-21012-07.1-A

14

12

32

11

13

24

22

21

23

18 17 19

16

20
16

28

27

25

30

26

29

31

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

31

2314H005

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

32

2314K161

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

®

101

Engine

- Turbocharger Connections Rg38099

4067 21012

C-21012-08.1-A

8

9
7

10

1

5

4

3

18

14

19

16

2

15

11

12

13

17

26

25

24

23

20

21

22

6

6

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

2674A226

1

Turbocharger

Turbocompresseur

Turbolader

Turbocompresor, Conj.

2

3688A029

1

Joint - Turbo To Manifold

Joint

Dichtung

Articulación

3

3254K013

4

Stud

Goujon

Stehbolzen

Espárrago

4

2318A634

4

M10 X 1.5 Full Nut Grd 8 Phosphate

Ecrou

Mutter

Tuerca

5

3688A034

1

Joint - Elbow

Joint Plat

Dichtung

Articulación

6

4128A029

1

Pipe Assy

Tuyo

Leitung, Kpl.

Tubo, Conj.

7

#PIPE

1

Pipe

Pipe

Pipe

Pipe

Ref. 6

8

3218R036

1

Bolt - Banjo

Raccord Banjo

Hohlschraube

Perno De Banjo

9

2131A506

1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

10

2131A506

1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

11

3218R036

1

Bolt - Banjo

Raccord Banjo

Hohlschraube

Perno De Banjo

12

2131A506

1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

13

2131A506

1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

14

3584A003

1

Pipe Assy

Tuyo

Leitung, Kpl.

Tubo, Conj.

15

3688A035

1

Joint

Joint Plat

Dichtung

Articulación

16

3688A036

1

Joint

Joint Plat

Dichtung

Articulación

17

2314F004

2

Bolt

Boulon

Schraube

Perno

18

2314J029

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

19

2314H003

2

Hex Bolt - M8 X 20

Goupille

Bolzen

Tornillo

20

3571C072

1

Pipe

Tuyau

Rohr

Tubo, Conj.

21

3688A037

1

Gasket

Joint Plat

Dichtung

Articulación

22

2314H033

4

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

23

2481D073

1

Clip - Hose

Collier Durit

Schlauchschelle

Clip

24

3383A027

1

Hose

Flexible

Schlauch

Tubo Flexible

25

2481D073

1

Clip - Hose

Collier Durit

Schlauchschelle

Clip

26

2481D314

1

Clip

Clip

Klips

Clip

®

103

Engine

- Exhaust Manifold Rg38099

4067 21012

3

1

2

C-21012-09.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

3778E221

1

Manifold - Exhaust

Collecteur

Krümmer

Colector

2

3681V512

1

Joint - Exhaust Manifold

Joint

Dichtring

Junta

3

3218J013

8

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

®

105

Engine

- Thermostat And Water Filter Rg38099

4067 21012

11

9

8

7

10

2

5

6

1

3
4

C-21012-10.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

4133L503

1

Manifold Assy

Connexion

Krummer Kpl.

Colector, Conj.

2

#PIPE

1

Pipe

Pipe

Pipe

Pipe

Ref. 1

3

2485C041P

1

Thermostat

Thermostat

Thermostat

Termostato

4

2415H008

1

O - Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

5

2314H012

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

6

2314H004

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

7

4133L048

1

Connection

Borne

Doppelnippel

Conexión, Conj.

8

#PIPE

1

Pipe

Pipe

Pipe

Pipe

Ref. 7

9

2418F002

1

O - Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

10

2418F001

1

O - Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

11

2314H003

2

Hex Bolt - M8 X 20

Goupille

Bolzen

Tornillo

®

107

Engine

- Water Pump Rg38099

4067 21012

7

8

9

10

11

3

4

2

2

1

14

6

5

15

17

16

12

13

14

18

C-21012-11.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

U5MW0194

1

Kit - Water Pump

Jeu Pompe À Eau

Wasserpumpensatz

Bomba De Agua

2

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

Ref. 1

3

#COVER

1

Cover

Cover

Cover

Cover

Ref. 1

4

#GASKET

1

Gasket

Gasket

Gasket

Gasket

5

#TURBINE

1

Turbine

Turbine

Turbine

Turbine

6

3682A011

1

Joint - Water Pump

Joint Plat

Dichtung

Articulación

7

#SHAFT

1

Shaft

Shaft

Shaft

Shaft

8

#SEAL

1

Seal

Joint Étanchéité

Dichtring

Retén

9

#CLIP

1

Clip

Clip

Clip

Clip

10

#CLIP

1

Clip

Clip

Clip

Clip

11

#BEARING

1

Bearing

Bearing

Bearing

Bearing

12

#SEAL

1

Seal

Joint Étanchéité

Dichtring

Retén

13

24880232

1

Gear - Water Pump

Pignon Pompe Eau

Zahnrad,Wapu

Piñón

14

#BEARING

1

Bearing

Bearing

Bearing

Bearing

15

2314H012

5

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

16

2314K164

2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

17

2314H005

2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

18

U7LW0172

1

Kit - Water Pump Repair

Jeu Pompe À Eau

Wasserpumpensatz

Juego De Servicio

®

109

Engine

- Crankshaft Pulley Rg38099

4067 21012

3

2

1

C-21012-12.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

3114P061

1

Pulley - Crankshaft

Poulie Vilebreq.

R Scheibe,Kuwe

Polea

2

3241N001

1

Block

Bloc

Block

Tope

3

32186137

3

Bolt - Crankshaft

Goupille

Bolzen

Perno

®

111

Engine

- Flywheel Rg38099

4067 21012

4

5

3

1

2

C-21012-13.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

4111D127

1

Flywheel Assembly

Volant Moteur

Schwungrad Kpl

Volante Motor

2

#FLYWHEEL

1

Flywheel

Flywheel

Flywheel

Flywheel

Ref. 1

3

31162121

1

Gear - Starter Ring

Roue Dentee

Zahnrad

Cambio

4

0746853

6

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

5

33117127

6

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

®

113

Engine

- Flywheel Housing Rg38099

4067 21012

6

4

3

2

10

8

5

7

11

9

1

C-21012-14.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

3713M049

1

Housing - Flywheel

Carter De Volant

Schwungradgeh

Cárter

2

36212132

1

Plate

Plaque

Platte

Placa

3

2314H102

2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

4

36843154

1

Seal

Joint D´Arbre

Wellendichtring

Junta

5

2487A452

1

Plug - Blanking

Obturateur

Verschlusstopfen

Tapón De Bloqueo

6

2487204

3

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

7

0350025

2

Dowel

Plot

Zylinderstift

Peon

8

2314J204

6

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

9

2314J603

2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

10

2487Y005

2

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

11

2487207

10

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

®

115

Engine

- Oil Pan Rg38099

4067 21012

24

23

20

18

9

7

6

10

8

2

1

3

5

4

13

11

12

25

22

19

21

16
15

14

17

C-21012-15.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

4145H091

1

Sump

Carter À Huile

Ölwanne

Cárter De Aceite

2

#PAN, OIL

1

Pan, Oil

Pan, Oil

Pan, Oil

Pan, Oil

Ref. 1

3

2137435

2

Insert

Siège De Ressort

Federsitz

Muelle

4

32186405

2

Plug - Oil Drain

Bouchon

Stopfen

Tapón

5

2415715

2

O-Ring - Sump Plug

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

6

2431A016

1

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

7

3681K037

1

Joint - Sump

Joint

Dichtring

Junta

8

2314H033

2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

9

3627P041

1

Bridge Piece

Pontet

Traverse

Placa

10

2311D039

2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

11

2314K166

2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

12

2314K166

4

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

13

2314H003

12

Hex Bolt - M8 X 20

Goupille

Bolzen

Tornillo

14

4126A081

1

Tube - Dipstick

Tube

Rohrleitung

Conjunto De Tubería

15

#TUBE

1

Tube

Tube

Tube

Tube

Ref. 14

16

0180170

1

Clip

Clip

Klips

Argolla De Fijacion

17

3353D005

1

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

18

33812116

1

Olive, Dipstick Tube

Ori•ce

Blende

Ori•cio

19

3178C169

1

Dipstick

Jauge

Meßstab

Calibre De Aceite

20

2314F002

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

21

3733A009

1

Bracket

Patte Fixation

Halter

Pata De Fijación

22

2314F909

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

23

3575A061

1

Pipe - Suction

Ensemble Tuyauterie

Rohr Kpl.

Tubo, Conj.

24

36832137

1

Joint, Turbo Lub. Oil Drain Pipe

Articulation

Dichtring

Articulación

25

2314H004

2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

®

117

Engine

- Lubricating Oil Filter And Integral Oil Cooler Rg38099

4067 21012

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

4134E057

1

Oil Filter Head

Ensemble De Tête

Kopf Kpl.

Cabeza, Conj.

2

#HEAD

1

Head

Head

Head

Head

Ref. 1

3

33554128

1

Connection

Connexion

Verbindung

Racor

4

2654407

1

Canister-Engine Oil Filter

Filtre

Filter

Filtro

5

3688A041

1

Joint

Joint Plat

Dichtung

Articulación

6

3773A081

1

Adaptor

Adaptateur

Reduziernippel

Adaptador

7

3688A039

1

Joint

Joint Plat

Dichtung

Articulación

8

2314H038

4

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

9

2848A071

1

Oil Pressure Switch

Pressostat D'huile

Oeldruckschalter

Interruptor

10

2415H002

1

O - Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

11

3278A007

1

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapón

12

2415H009

1

O - Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

13

4134W001

1

Oil Cooler

Refroidisseur A Huil

Oelkuhler

Aceite Conjunto Enfr.

14

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

Ref. 13

15

2486A217

1

Oil Cooler

Refroidisseur A Huil

Oelkuhler

Radiador De Aceite

16

3685A024

1

Joint

Joint Plat

Dichtung

Articulación

17

3685A025

2

Joint

Joint Plat

Dichtung

Junta

18

2314H004

10

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

19

2314H006

4

Screw

Goupille

Bolzen

Tornillo

20

2314K161

3

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

®

119

Engine

- Oil Pump Rg38099

4067 21012

C-21012-17.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

4132F071

1

Pump - Oil

Pompe À Huile

Motorölpumpe

Bomba De Aceite

2

2314J008

5

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

®

121

Engine

- Fuel System Rg38099

4067 21012

34

25

24

23

22

32

20

19 18

30

31

27

26

3

7 6

5

13

17

16

15

14

8

9

2

1

4

33

21

28

29

10

12

35

11

C-21012 -18.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

2644H003

1

Pump - Fuel Injection

Pompe Injection

Einspritzpumpe

Bomba Inyectora

2

#PUMP

1

Pump

Pump

Pump

Pump

Ref. 1

3

26420318

1

O-Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

4

26420469

1

Solenoid - Fuel Cut-Off

Solenoide

Solenoide

Solenoide

5

3117L261

1

Gear - Injection Pump

Pignon

Zahnrad

Piñón

6

K134AF01

1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela De Freno

7

2318A108

1

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

8

2314H004

3

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

9

2411D008

3

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

10

3641A007

1

Bracket

Patte Fixation

Halter

Pata De Fijación

11

2314H003

1

Hex Bolt - M8 X 20

Goupille

Bolzen

Tornillo

12

2314J002

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

13

2318A603

1

Nut (Pack Of 10)

Ecrou

Mutter

Tuerca

14

4121A058

1

Pipe - Boost Control

Ensemble Tuyauterie

Rohr Kpl.

Tubo, Conj.

15

#PIPE

1

Pipe

Pipe

Pipe

Pipe

Ref. 14

16

3353D004

1

Nut - Union

Ecrou Raccord

Anschlubmutter

Tuerca

17

33811112

1

Olive - Fuel Pipe

Ori•ce

Blende

Ori•cio

18

0576111

1

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

19

0566002

1

Olive

Olive

Schneidring

Ori•cio

20

0206002

1

Union

Union

Schraubanschluss

Union

21

3525A061

1

Pipe - Fuel Injection No.1

Tuyau Injection

Einspritzleitung

Tubo

22

3525A062

1

Pipe - Fuel Injection No.2

Tuyau Injection

Einspritzleitung

Tubo

23

3525A063

1

Pipe - Fuel Injection No.3

Tuyau Injection

Einspritzleitung

Tubo

24

3525A064

1

Pipe - Fuel Injection No.4

Tuyau Injection

Einspritzleitung

Tubo

25

2646E017

1

Clip

Clip

Befestigungsschelle

Brida De Fijación

26

2645K011

4

Atomiser

Injecteur

Zerstäuber

Inyector, Conj.

27

#HOLDER

1

Holder

Holder

Holder

Holder

Ref. 26

28

2645K611

1

Nozzle

Gicleur Injection

Düse

Surtidor De Inyección

29

L311FF02

1

Seal - Fuel Inj. Nozzle

Rondelle

Scheibe

Arandela

30

3751A241

4

Clamp - Injector

Collier De Serrage

Klemme

Argolla De Cierre

®

123

Engine

- Fuel System Rg38099

4067 21012

34

25

24

23

22

32

20

19 18

30

31

27

26

3

7 6

5

13

17

16

15

14

8

9

2

1

4

33

21

28

29

10

12

35

11

C-21012 -18.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

31

2314W009

4

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

32

2646F501

3

Hose - Flexible

Flexible

Schlauch

Tubo Flexible

33

2646E501

1

Cap

Capuchon

Wetterkappe

Sombrerete

34

2848A127

1

Sender Unit

Capteur De Temperature

Temperaturgeber

Emisor

35

K138AF02

1

Clip

Clip

Klips

Clip

®

125

Engine

- Fuel Lift Pump Rg38099

4067 21012

C-21012-19.1-A

12

9

16

13

14
15

17

7

5
6

2

1

4

3

8

11

10

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

4132A008

1

Pump, Fuel Lift - Incl. Fuel Filter Use
4132a018

Pompe Carburant

Kraftstoffpumpe

Bomba De Combustible

2

#HEAD

1

Head

Head

Head

Head

Ref. 1

3

#BASE

1

Base

Base

Base

Base

Ref. 1

4

26560201

1

Element - Filter Engine Fuel *S*

Cartouche Filtrante

Filterpatrone

Elemento De Filtro

5

#MOUNT

3

Mount

Mount

Mount

Mount

6

#SPACER

3

Spacer

Spacer

Spacer

Spacer

7

2314F909

3

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

8

2131A507

3

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

9

3763A046

1

Connector

Borne

Doppelnippel

Conector

10

2646F001

1

Pipe - Fuel Feed

Ensemble Tuyauterie

Rohr Kpl.

Tubo, Conj.

11

2646F002

1

Pipe - Fuel Feed

Tuyau Carburant

Kraftstleitung

Tubo, Conj.

12

3763A045

1

Connection

Borne

Doppelnippel

Conector

13

2314H008

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

14

3733A008

1

Bracket

Patte Fixation

Halter

Pata De Fijación

15

3313A006

1

Spacer

Entretoise

Distanzstück

Traviesa

16

2481D456

1

Clip

Clip

Klips

Clip

17

U5MK1017

1

Kit - Service

Kit D¿Entretien

Reparatursatz

Juego De Servicio

®

127

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
5 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности