Terex BACKHOE LOADER 820. Parts Manual (2010) — page 12
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
31
3520363M1
2
Clip Pipe
Clip
Klips
Clip
32
6110310M91
1
Bracket - Washer Bottle W/Assy
Patte Fixation
Halter
Soporte De Fijación
33
1441932X1
1
Nut M10 Z5 Lock
Ecrou Blocage - M10
Flashmutter - M10
Tuerca
34
390734X1
1
Washer M10-21-2 Z
Rondelle - M10
Unterlegscheibe
Arandela
35
390734X1
1
Washer M10-21-2 Z
Rondelle - M10
Unterlegscheibe
Arandela
36
3009493X1
1
Bolt M10-30 Z5c
Boulon M10 X 30
Maschschraube M10
Perno
37
3517415M1
1
Clip Hose 60/80
Bride Pour Tutaux
Schlauchschelle
Collar
38
3517415M1
1
Clip Hose 60/80
Bride Pour Tutaux
Schlauchschelle
Collar
39
339020X1
4
Hex. Bolt - M12 X 20, Coarse
Boulon - M12 X 20
Schraube - M12 X 20
Tornillo
40
385363X1
4
Washer, M12 - Hardened
Rondelle M12
Scheibe M12
Arandela
41
6100661M1
1
Decal- Coolant Level
Decalcolmanie
Abziehbild
Placa
42
6112449M91
1
Condenser
Condenseur
Verdichter
Condensador
25015c02.1 21
43
6112353M1
1
Retainer - Washer Bottle
Reteneur
Haltering
Fijación
®
351
![](/vehicles/dsoulitropor/ung/jiv/xyi.png)
Cooling System
- Radiator Assembly With Air Conditioning
4067 25015
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6109204M91
1
Radiator/Cooler Assy W/O Aircon
Ensemble De Radiateur
Motorkühler Kpl.
Radiador, Conj.
25015c01.1 2
2
6108985M91
1
Radiator Assy
Radiateur Ass.
Motorkühler Kplt
Radiador
3
#ELEMENT
1
Element
Element
Element
Element
Ref. 2
4
#COVER
1
Cover
Cover
Cover
Cover
Ref. 2
5
6190650M1
1
Filler Cap Radiator
Bouchon Rempliss.
Einfülldeckel
Tapón De Llenado
6
#COVER
1
Cover
Cover
Cover
Cover
Ref. 2
7
6194151M91
1
Support LH
Ensemble De Support
Haltevorrichtung Kpl.
Apoyadero, Conj.
8
6194152M91
1
Support RH
Ensemble De Support
Haltevorrichtung Kpl.
Apoyadero, Conj.
9
6194153M1
2
Bracket
Patte Fixation
Halter
Pata De Fijación
10
6190793M1
6
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
11
6190792M1
6
Safety Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca De Retención
12
6190790M1
4
Screw
Vis
Schraube
Tornillo
13
6190791M1
4
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
14
6190790M1
4
Screw
Vis
Schraube
Tornillo
15
6190791M1
4
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
16
6109684M91
1
Cooler Assy
Refroidisseur
Kühler
Aceite Conjunto Enfr.
17
#ELEMENT
1
Element
Element
Element
Element
Ref. 16
18
#ELEMENT
1
Element
Element
Element
Element
Ref. 16
19
6194155M1
1
Support
Support
Haltevorrichtung
Soporte
20
6194154M1
1
Support
Support
Haltevorrichtung
Soporte
21
6112449M91
1
Condenser
Condenseur
Verdichter
Condensador
25015c01.1 42
22
#ELEMENT
1
Element
Element
Element
Element
Ref. 21
23
#SUPPORT
1
Support
Support
Support
Support
Ref. 21
24
#SUPPORT
1
Support
Support
Support
Support
Ref. 21
®
353
![](/vehicles/dsoulitropor/ung/jiv/plu.png)
Torque Converter
4067 27010
C-27010-01.1-A
6
5
4
7
3
2
1
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6109142M91
1
Torque Converter Ss Co Axial
Convertisseur Couple
Drehmomentwandler
Convertidor De Par
2
6109205M1
1
Adaptor
Adaptateur
Reduziernippel
Adaptador
3
6109196M2
1
Plate-Tc Drive
Plaque
Platte
Disco Accionamiento
4
6109195M1
1
Plate-Tc Ring
Plaque En Anneau
Scheibe
Placa De Anillo
5
390734X1
6
Washer M10-21-2 Z
Rondelle - M10
Unterlegscheibe
Arandela
6
1440433X1
6
Screw M10-16 H 10.9
Vis
Schraube
Tornillo
7
3009497X1
8
Bolt M10x50
Goupille
Sechskantschraube
Perno
®
355
![](/vehicles/dsoulitropor/ung/jiv/geirarith.png)
Drive Line Bolting
4067 28010
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6109046M1
1
Mount - Trans RH Synchro Shuttle
Support
Haltevorrichtung
Soporte
2
6007822M1
1
Bolt- M16 X 120lg-10.9
Boulon M16 X 120
Schraube M16 X 120
Perno
3
6106849M1
1
Washer, Special Rebound - Trmn.
Mtg.
Rondelle Spéciale
Spezialscheibe
Arandela
4
6106848M91
1
Mounting Assy. - Transmission
Support De Fixation
Befestigung
Soporte De Fijación
5
#MOUNT
1
Mount
Mount
Mount
Mount
Ref. 4
6
#MOUNT
1
Mount
Mount
Mount
Mount
Ref. 4
7
6106849M1
1
Washer, Special Rebound - Trmn.
Mtg.
Rondelle Spéciale
Spezialscheibe
Arandela
8
6106849M1
1
Washer, Special Rebound - Trmn.
Mtg.
Rondelle Spéciale
Spezialscheibe
Arandela
9
3516756M1
1
Nut, Hex. - M16, Special, 10.9
Ecrou Métrique
Mutter Metrisch
Tuerca
10
1440717X1
4
M12x40hex Head Setscrew 10.9
Goupille
Bolzen
Perno
11
3516702M1
4
Washer H Special
Rondelle
Scheibe
Arandela
12
6109067M1
1
Mount - Trans LH Synchro Shuttle
Support
Haltevorrichtung
Soporte
13
6007822M1
1
Bolt- M16 X 120lg-10.9
Boulon M16 X 120
Schraube M16 X 120
Perno
14
6106849M1
1
Washer, Special Rebound - Trmn.
Mtg.
Rondelle Spéciale
Spezialscheibe
Arandela
15
6106848M91
1
Mounting Assy. - Transmission
Support De Fixation
Befestigung
Soporte De Fijación
16
#MOUNT
1
Mount
Mount
Mount
Mount
Ref. 15
17
#MOUNT
1
Mount
Mount
Mount
Mount
Ref. 15
18
6106849M1
1
Washer, Special Rebound - Trmn.
Mtg.
Rondelle Spéciale
Spezialscheibe
Arandela
19
6106849M1
1
Washer, Special Rebound - Trmn.
Mtg.
Rondelle Spéciale
Spezialscheibe
Arandela
20
3516756M1
1
Nut, Hex. - M16, Special, 10.9
Ecrou Métrique
Mutter Metrisch
Tuerca
21
1440717X1
4
M12x40hex Head Setscrew 10.9
Goupille
Bolzen
Perno
22
3516702M1
4
Washer H Special
Rondelle
Scheibe
Arandela
23
6109883M1
1
Bracket-Harness Transm
Patte Fixation
Halter
Pata De Fijación
24
385362X1
1
Washer, Hardened - M10
Rondelle - M10
Unterlegscheibe M10
Arandela
25
392892X1
1
Screw-M10 X 35 10.9
Goupille
Bolzen
Perno
26
6109883M1
1
Bracket-Harness Transm
Patte Fixation
Halter
Pata De Fijación
27
385362X1
1
Washer, Hardened - M10
Rondelle - M10
Unterlegscheibe M10
Arandela
28
392892X1
1
Screw-M10 X 35 10.9
Goupille
Bolzen
Perno
29
392892X1
10
Screw-M10 X 35 10.9
Goupille
Bolzen
Perno
30
6111781M91
1
Engine Mount - W/A
Support De Fixation
Befestigung
Soporte De Fijación
®
357
![](/vehicles/dsoulitropor/ung/jiv/dpali.png)
Drive Line Bolting
4067 28010
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
31
1440329X1
1
Nut, Hex. - Nyloc, M10
Ecrou Blocage
Flachmutter M10
Tuerca De Retención
32
3521357M1
1
Mount Engine
Support De Moteur
Motorlager
Bloque Aislante
33
1440329X1
1
Nut, Hex. - Nyloc, M10
Ecrou Blocage
Flachmutter M10
Tuerca De Retención
34
6111781M91
1
Engine Mount - W/A
Support De Fixation
Befestigung
Soporte De Fijación
35
1440329X1
1
Nut, Hex. - Nyloc, M10
Ecrou Blocage
Flachmutter M10
Tuerca De Retención
36
3521357M1
1
Mount Engine
Support De Moteur
Motorlager
Bloque Aislante
37
1440329X1
1
Nut, Hex. - Nyloc, M10
Ecrou Blocage
Flachmutter M10
Tuerca De Retención
®
359
![](/vehicles/dsoulitropor/ung/jiv/healayt.png)
Drive Line Bolting
4067 28012
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6110557M91
1
Mount Assy Transmission RH
Ensemble De Support
Halterrung
Apoyadero, Conj.
2
6007822M1
1
Bolt- M16 X 120lg-10.9
Boulon M16 X 120
Schraube M16 X 120
Perno
3
6106849M1
1
Washer, Special Rebound - Trmn.
Mtg.
Rondelle Spéciale
Spezialscheibe
Arandela
4
6106848M91
1
Mounting Assy. - Transmission
Support De Fixation
Befestigung
Soporte De Fijación
5
#MOUNT
1
Mount
Mount
Mount
Mount
Ref. 4
6
#MOUNT
1
Mount
Mount
Mount
Mount
Ref. 4
7
6106849M1
1
Washer, Special Rebound - Trmn.
Mtg.
Rondelle Spéciale
Spezialscheibe
Arandela
8
6106849M1
1
Washer, Special Rebound - Trmn.
Mtg.
Rondelle Spéciale
Spezialscheibe
Arandela
9
3516756M1
1
Nut, Hex. - M16, Special, 10.9
Ecrou Métrique
Mutter Metrisch
Tuerca
10
1440717X1
4
M12x40hex Head Setscrew 10.9
Goupille
Bolzen
Perno
11
3516702M1
4
Washer H Special
Rondelle
Scheibe
Arandela
12
6110556M91
1
Mount Assy Transmission LH
Ensemble De Support
Halterrung
Apoyadero, Conj.
13
6007822M1
1
Bolt- M16 X 120lg-10.9
Boulon M16 X 120
Schraube M16 X 120
Perno
14
6106849M1
1
Washer, Special Rebound - Trmn.
Mtg.
Rondelle Spéciale
Spezialscheibe
Arandela
15
6106848M91
1
Mounting Assy. - Transmission
Support De Fixation
Befestigung
Soporte De Fijación
16
#MOUNT
1
Mount
Mount
Mount
Mount
Ref. 15
17
#MOUNT
1
Mount
Mount
Mount
Mount
Ref. 15
18
6106849M1
1
Washer, Special Rebound - Trmn.
Mtg.
Rondelle Spéciale
Spezialscheibe
Arandela
19
6106849M1
1
Washer, Special Rebound - Trmn.
Mtg.
Rondelle Spéciale
Spezialscheibe
Arandela
20
3516756M1
1
Nut, Hex. - M16, Special, 10.9
Ecrou Métrique
Mutter Metrisch
Tuerca
21
1440717X1
4
M12x40hex Head Setscrew 10.9
Goupille
Bolzen
Perno
22
3516702M1
4
Washer H Special
Rondelle
Scheibe
Arandela
23
6109883M1
1
Bracket-Harness Transm
Patte Fixation
Halter
Pata De Fijación
24
385362X1
1
Washer, Hardened - M10
Rondelle - M10
Unterlegscheibe M10
Arandela
25
392892X1
1
Screw-M10 X 35 10.9
Goupille
Bolzen
Perno
26
6109883M1
1
Bracket-Harness Transm
Patte Fixation
Halter
Pata De Fijación
27
385362X1
1
Washer, Hardened - M10
Rondelle - M10
Unterlegscheibe M10
Arandela
28
392892X1
1
Screw-M10 X 35 10.9
Goupille
Bolzen
Perno
29
392892X1
10
Screw-M10 X 35 10.9
Goupille
Bolzen
Perno
30
6111781M91
1
Engine Mount - W/A
Support De Fixation
Befestigung
Soporte De Fijación
®
361
![](/vehicles/dsoulitropor/ung/jiv/gie.png)
Drive Line Bolting
4067 28012
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
31
1440329X1
1
Nut, Hex. - Nyloc, M10
Ecrou Blocage
Flachmutter M10
Tuerca De Retención
32
3521357M1
1
Mount Engine
Support De Moteur
Motorlager
Bloque Aislante
33
1440329X1
1
Nut, Hex. - Nyloc, M10
Ecrou Blocage
Flachmutter M10
Tuerca De Retención
34
6111781M91
1
Engine Mount - W/A
Support De Fixation
Befestigung
Soporte De Fijación
35
1440329X1
1
Nut, Hex. - Nyloc, M10
Ecrou Blocage
Flachmutter M10
Tuerca De Retención
36
3521357M1
1
Mount Engine
Support De Moteur
Motorlager
Bloque Aislante
37
1440329X1
1
Nut, Hex. - Nyloc, M10
Ecrou Blocage
Flachmutter M10
Tuerca De Retención
®
363
![](/vehicles/dsoulitropor/ung/jiv/tlia.png)
Drive Line Bolting
4067 28013
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6112397M92
1
Mount Trans RH Tlb1
Rondelle Frein
Federring
Arandela Segur
2
6007822M1
1
Bolt- M16 X 120lg-10.9
Boulon M16 X 120
Schraube M16 X 120
Perno
3
6106849M1
1
Washer, Special Rebound - Trmn.
Mtg.
Rondelle Spéciale
Spezialscheibe
Arandela
4
6106848M91
1
Mounting Assy. - Transmission
Support De Fixation
Befestigung
Soporte De Fijación
5
#MOUNT
1
Mount
Mount
Mount
Mount
Ref. 4
6
#MOUNT
1
Mount
Mount
Mount
Mount
Ref. 4
7
6106849M1
1
Washer, Special Rebound - Trmn.
Mtg.
Rondelle Spéciale
Spezialscheibe
Arandela
8
6106849M1
1
Washer, Special Rebound - Trmn.
Mtg.
Rondelle Spéciale
Spezialscheibe
Arandela
9
3516756M1
1
Nut, Hex. - M16, Special, 10.9
Ecrou Métrique
Mutter Metrisch
Tuerca
10
1440717X1
3
M12x40hex Head Setscrew 10.9
Goupille
Bolzen
Perno
11
3516702M1
3
Washer H Special
Rondelle
Scheibe
Arandela
12
6112395M92
1
Mount Trans LH Tlb1
Ensemble De Support
Haltevorrichtung Kpl.
Apoyadero, Conj.
13
6007822M1
1
Bolt- M16 X 120lg-10.9
Boulon M16 X 120
Schraube M16 X 120
Perno
14
6106849M1
1
Washer, Special Rebound - Trmn.
Mtg.
Rondelle Spéciale
Spezialscheibe
Arandela
15
6106848M91
1
Mounting Assy. - Transmission
Support De Fixation
Befestigung
Soporte De Fijación
16
#MOUNT
1
Mount
Mount
Mount
Mount
Ref. 15
17
#MOUNT
1
Mount
Mount
Mount
Mount
Ref. 15
18
6106849M1
1
Washer, Special Rebound - Trmn.
Mtg.
Rondelle Spéciale
Spezialscheibe
Arandela
19
6106849M1
1
Washer, Special Rebound - Trmn.
Mtg.
Rondelle Spéciale
Spezialscheibe
Arandela
20
3516756M1
1
Nut, Hex. - M16, Special, 10.9
Ecrou Métrique
Mutter Metrisch
Tuerca
21
1440717X1
3
M12x40hex Head Setscrew 10.9
Goupille
Bolzen
Perno
22
3516702M1
3
Washer H Special
Rondelle
Scheibe
Arandela
23
6109883M1
1
Bracket-Harness Transm
Patte Fixation
Halter
Pata De Fijación
24
385362X1
1
Washer, Hardened - M10
Rondelle - M10
Unterlegscheibe M10
Arandela
25
392892X1
1
Screw-M10 X 35 10.9
Goupille
Bolzen
Perno
26
6109883M1
1
Bracket-Harness Transm
Patte Fixation
Halter
Pata De Fijación
27
385362X1
1
Washer, Hardened - M10
Rondelle - M10
Unterlegscheibe M10
Arandela
28
392892X1
1
Screw-M10 X 35 10.9
Goupille
Bolzen
Perno
29
392892X1
10
Screw-M10 X 35 10.9
Goupille
Bolzen
Perno
30
6111781M91
1
Engine Mount - W/A
Support De Fixation
Befestigung
Soporte De Fijación
®
365
![](/vehicles/dsoulitropor/ung/jiv/hom.png)
Drive Line Bolting
4067 28013
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
31
1440329X1
1
Nut, Hex. - Nyloc, M10
Ecrou Blocage
Flachmutter M10
Tuerca De Retención
32
3521357M1
1
Mount Engine
Support De Moteur
Motorlager
Bloque Aislante
33
1440329X1
1
Nut, Hex. - Nyloc, M10
Ecrou Blocage
Flachmutter M10
Tuerca De Retención
34
6111781M91
1
Engine Mount - W/A
Support De Fixation
Befestigung
Soporte De Fijación
35
1440329X1
1
Nut, Hex. - Nyloc, M10
Ecrou Blocage
Flachmutter M10
Tuerca De Retención
36
3521357M1
1
Mount Engine
Support De Moteur
Motorlager
Bloque Aislante
37
1440329X1
1
Nut, Hex. - Nyloc, M10
Ecrou Blocage
Flachmutter M10
Tuerca De Retención
®
367
![](/vehicles/dsoulitropor/ung/jiv/erseniloch.png)
Transmission
- Oil Filler 2 Wheel Drive
4067 29001
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6109104M92
1
Tube Assembly - Filler Trans S/S
Ensemble Tube
Rohr Kpl
Conjunto De Tubería
2
6110288M1
1
Angle
Cornière
Winkel
Esquilla
3
3516392M1
1
Clip P Size 8
Clip
Schelle
Clip
4
339020X1
1
Hex. Bolt - M12 X 20, Coarse
Boulon - M12 X 20
Schraube - M12 X 20
Tornillo
5
339761X1
1
Bolt M8-25 Z5f
Goupille
Bolzen M8 X 25
Tornillo
6
385361X1
1
Washer M8 Hardened
Rondelle M8
Scheibe M8
Arandela
7
394367X1
1
Nut, Hex. - Nyloc, M8
Ecrou Blocage M8
Flachmutter - M8
Tuerca De Retención
8
6110856M91
1
Dipstick (Ss Turner Transmission)
Jauge
Messtab
Calibre De Aceite
9
358766X91
1
Elbow 90deg
Coude
Kniestück, 90
Codo, 90°
10
#ELBOW
1
Elbow
Elbow
Elbow
Elbow
Ref. 9
11
835026M1
1
O-Ring
Joint Torique
O-Ring
Junta De Tipo O
®
369
![](/vehicles/dsoulitropor/ung/jiv/chto.png)
Transmission
- Drive Shaft 2 Wheel Drive
4067 29001
1
6
2
3
17
5
8
4
11 12
13
14 15
9 10
7
C-29001-02.1-A
16
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6109134M91
1
Transmission Assy 2ws 2wd
Synchroshuttle
Boite De Vitesses
Schaltgetriebe
Caja De Velocidades
2
3520922M1
2
Bearing Strap - Use 6114052m1
Collier De Serrage
Klemme
Brida De Fijación
3
3520923M1
4
Bolt
Goupille
Bolzen
Perno
4
6106483M92
1
Driveshaft-Synchro Shuttle Rear
Arbre D'entrainement
Antriebswelle
Árbol De Tracción
5
835727M91
1
Spider Diff.
Croisillon
Kreuzstuck
Cruceta
6
#SPIDER
1
Spider
Spider
Spider
Spider
Ref. 5
7
13811X
1
Grease Nipple
Nipple De Graissage
Schmiernippel
Engrasador
8
#SHAFT ASSY
1
Shaft Assy
Shaft Assy
Shaft Assy
Shaft Assy
Ref. 4
9
#SHAFT
1
Shaft
Shaft
Shaft
Shaft
Ref. 8
10
13811X
1
Grease Nipple
Nipple De Graissage
Schmiernippel
Engrasador
11
6190208M1
1
Dust Cap
Écrou
Mutter
Tuerca
12
#SHAFT
1
Shaft
Shaft
Shaft
Shaft
Ref. 4
13
835727M91
1
Spider Diff.
Croisillon
Kreuzstuck
Cruceta
14
#SPIDER
1
Spider
Spider
Spider
Spider
Ref. 13
15
13811X
1
Grease Nipple
Nipple De Graissage
Schmiernippel
Engrasador
16
3520922M1
2
Bearing Strap - Use 6114052m1
Collier De Serrage
Klemme
Brida De Fijación
17
3520923M1
4
Bolt
Goupille
Bolzen
Perno
®
371
![](/vehicles/dsoulitropor/ung/jiv/esatevididai.png)
Transmission
- Housing 2 Wheel Drive
4067 29001
1
64
63
61
62
69
66
67
59
68
60
57 58
56
49
45 44
42 43
24
23
26
27
3
4
16
2
6
7
8
9
10
15
14
13
11
12
29
31
32
33
37
38
40
39
54
55
51
52
47
48
53
50
46
41
17
22
25
18
20
19
21
5
30
28
36
65
35
34
C-29001-03.1-A
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6109134M91
1
Transmission Assy 2ws 2wd
Synchroshuttle
Boite De Vitesses
Schaltgetriebe
Caja De Velocidades
Continued
2
6194117M91
1
Housing Assy
Carter Ass.
Gehäuse Kplt
Cárter, Conj.
3
6194118M91
1
Housing Assy
Carter Ass.
Gehäuse Kplt
Cárter, Conj.
4
6190173M1
2
Dowel
Plot
Zylinderstift
Peón
5
6194133M91
1
Pump & Seal Assy. - Synchroshuttle
Trmn.
Ensemble De Pompe
Pumpe Kpl.
Bomba, Conj.
6
6194134M91
1
Pump - S/Shuttle Trmn.
Pompe
Pumpe
Bomba
7
6194135M1
1
Seal
Joint D´Arbre
Wellendichtring
Junta
8
6190847M1
4
Screw
Vis
Schraube
Perno
9
6190848M1
4
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
10
6190134M1
1
Seal
Joint D´Arbre
Wellendichtring
Anillo, Estanqueidad
11
6190174M91
1
Cover
Cache
Abdeckung
Tapa De Filtro
12
6190158M1
2
Set Screw
Vis De Réglage
Stellschraube
Tornillo
13
6190146M1
1
O-Ring
Joint Torique
O-Ring
Junta De Tipo O
14
6190092M1
1
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
15
6190147M1
1
Strainer Element
Tamis De Crépine
Siebelement
Alcachofa
16
6190012M1
4
Bolt
Goupille
Bolzen
Perno
17
6190014M1
13
Bolt
Goupille
Bolzen
Perno
18
6190045M1
1
Gasket
Joint
Dichtring
Empaquetadura
19
6190041M1
1
Elbow
Equerre
Winkelstück
Bloque Codo
20
6194147M1
2
Bolt
Goupille
Bolzen
Perno
21
6190810M1
1
Element, Filter - Sync. Shutt. Trmssn. Element
Oel•lter
Filtro De Aceite
22
6190009M91
11
Plug
Bouchon
Stopfen
Tapón, Conj.
23
#PLUG
1
Plug
Plug
Plug
Plug
Ref. 22
24
6190010M1
1
O-Ring
Joint Torique
O-Ring
Junta De Tipo O
25
6190166M91
1
Plug Drain
Bouchon De Vidange
Ablasschraube
Tapón De Drenaje
26
#PLUG
1
Plug
Plug
Plug
Plug
Ref. 25
27
6190126M1
1
O-Ring
Joint Torique
O-Ring
Junta De Tipo O
28
6194146M91
1
Regulator
Régulateur
Stellvorrichtung
Regulador, Conj.
29
#VALVE
1
Valve
Soupape
Ventil
Válvula
Ref. 28
30
#KIT, PARTS
1
Kit, Parts
Kit, Parts
Kit, Parts
Kit, Parts
®
373
![](/vehicles/dsoulitropor/ung/jiv/jem.png)
Transmission
- Housing 2 Wheel Drive
4067 29001
1
64
63
61
62
69
66
67
59
68
60
57 58
56
49
45 44
42 43
24
23
26
27
3
4
16
2
6
7
8
9
10
15
14
13
11
12
29
31
32
33
37
38
40
39
54
55
51
52
47
48
53
50
46
41
17
22
25
18
20
19
21
5
30
28
36
65
35
34
C-29001-03.1-A
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
31
#O-RING
1
O-Ring
Joint Torique
O-Ring
Junta Tórica
Ref. 30
32
#O-RING
1
O-Ring
Joint Torique
O-Ring
Junta Tórica
Ref. 30
33
#O-RING
1
O-Ring
Joint Torique
O-Ring
Junta Tórica
Ref. 30
34
6194139M91
1
Valve Assy
Distributeur
Ventil, Kpl
Válvula, Descarga
35
#VALVE
1
Valve
Soupape
Ventil
Válvula
Ref. 34
36
#KIT, PARTS
1
Kit, Parts
Kit, Parts
Kit, Parts
Kit, Parts
37
#O-RING
1
O-Ring
Joint Torique
O-Ring
Junta Tórica
Ref. 36
38
#O-RING
1
O-Ring
Joint Torique
O-Ring
Junta Tórica
Ref. 36
39
6190064M1
1
Plug
Bouchon
Stopfen
Tapón
40
6190152M1
2
Plug
Bouchon
Stopfen
Tapón
41
6190849M91
1
Breather
Reni•ard
Entlüftung
Ventil. Cárter, Conj.
42
#BREATHER
1
Breather
Breather
Breather
Breather
Ref. 41
43
6190010M1
1
O-Ring
Joint Torique
O-Ring
Junta De Tipo O
44
6190066M1
3
O-Ring
Joint Torique
O-Ring
Junta De Tipo O
45
6190553M1
4
Screw
Vis
Schraube
Tornillo
46
6190820M91
1
Solenoid Valve - Fwd./Rev.
Électrovalve
Magnetventil
Electroválvula
47
#BODY
1
Body
Body
Body
Body
Ref. 46
48
6190399M1
4
Gasket
Joint
Dichtring
Junta De Tipo O
49
6190360M1
4
Plug
Bouchon
Stopfen
Tapón
Plastic
50
6190568M91
2
Solenoid
Solenoide
Magnetspule
Solenoide, Conj.
51
#SOLENOID
1
Solenoid
Solenoid
Solenoid
Solenoid
Ref. 50
52
6190822M1
1
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
Rubber
53
6190569M91
1
Package Service
Kit D¿Entretien
Wartungssatz
Juego De Servicio
54
#NUT
1
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
Ref. 53
55
#O-RING
1
O-Ring
Joint Torique
O-Ring
Junta Tórica
Ref. 53
56
6190235M1
1
Plug
Bouchon
Stopfen
Tapón, Conj.
57
#PLUG
1
Plug
Plug
Plug
Plug
Ref. 56
58
6190010M1
1
O-Ring
Joint Torique
O-Ring
Junta De Tipo O
59
6190824M1
1
Gasket
Joint
Dichtring
Empaquetadura
60
6190143M91
1
Block Assy.
Bloc Ass.
Block Kplt
Asiento
®
375
![](/vehicles/dsoulitropor/ung/jiv/onarilutoro.png)
Transmission
- Housing 2 Wheel Drive
4067 29001
1
64
63
61
62
69
66
67
59
68
60
57 58
56
49
45 44
42 43
24
23
26
27
3
4
16
2
6
7
8
9
10
15
14
13
11
12
29
31
32
33
37
38
40
39
54
55
51
52
47
48
53
50
46
41
17
22
25
18
20
19
21
5
30
28
36
65
35
34
C-29001-03.1-A
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
61
6190013M1
3
Bolt
Goupille
Bolzen
Perno
62
6190044M1
3
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
63
6194138M1
1
Clip
Clip
Klips
Clip
64
6190145M1
1
Dust Cap
Souf•et
Faltenbalg
Fuelle
65
6194137M1
1
Clip
Clip
Klips
Clip
66
6190142M1
1
End Fitting
Levier
Hebel
Palanca
67
6190144M1
1
Pin Linch
Goupille D´Arrêt
Klappstecker
Pasador
68
6190823M1
1
O-Ring
Joint Torique
O-Ring
Junta De Tipo O
69
6108806M1
1
Angle-Diff Lock Valve
Patte Fixation
Halter
Angulo
®
377
![](/vehicles/dsoulitropor/ung/jiv/ioveeerson.png)
Transmission
- Input Shaft 2 Wheel Drive
4067 29001
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6109134M91
1
Transmission Assy 2ws 2wd
Synchroshuttle
Boite De Vitesses
Schaltgetriebe
Caja De Velocidades
Continued
2
6190093M91
1
Bearing
Roulement
Lager
Rodamiento, Conj.
3
6190031M1
1
Washer Thrust
Rondelle De Butée
Druckscheibe
Arandela De Tope
4
6190029M1
1
Bearing Thrust
Roulement Butée
Drucklager
Cojinete Axial
5
6194131M1
1
Bearing
Roulement
Lager
Cojinete, Agujas
6
6194130M1
1
Spacer
Entretoise
Distanzstück
Traviesa
7
6194131M1
1
Bearing
Roulement
Lager
Cojinete, Agujas
8
6194123M1
1
Gear
Pignon
Zahnrad
Piñón
9
6194121M1
1
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela De Tope
10
6194125M1
1
Clip
Clip
Klips
Circlip
11
6194126M1
1
Retainer
Arrêtoir
Befestigungsteil
Fijación
12
6194127M1
1
Spring
Siège De Ressort
Federsitz
Muelle
13
6194128M1
1
Guide
Guide
Führung
Camisa
14
6190103M1
1
Snap Ring
Anneau D´Arrêt
Sprengring
Anillo De Resorte
15
6190104M1
1
Clutch Plate
Plaque D¿Appui
Stützplatte
Placa De Apoyo
16
6190106M1
6
Clutch Plate
Disque De Friction
Reibscheibe
Disco De Fricción
17
6190105M1
6
Clutch Plate
Plaque Intermédiaire
Zwischenplatte
Placa Intermediaria
18
6194129M1
1
Piston
Piston
Kolben
Pistón
19
6194136M1
1
Ring
Anneau
Ring
Anillo, Estanqueidad
20
6194122M91
1
Shaft Assy
Arbre Ass.
Welle Kplt
Árbol, Conj.
21
6194119M1
4
Ring
Anneau
Ring
Anillo, Estanqueidad
22
6194129M1
1
Piston
Piston
Kolben
Pistón
23
6190105M1
1
Clutch Plate
Plaque Intermédiaire
Zwischenplatte
Placa Intermediaria
24
6190106M1
1
Clutch Plate
Disque De Friction
Reibscheibe
Disco De Fricción
25
6190104M1
1
Clutch Plate
Plaque D¿Appui
Stützplatte
Placa De Apoyo
26
6190103M1
1
Snap Ring
Anneau D´Arrêt
Sprengring
Anillo De Resorte
27
6194128M1
1
Guide
Guide
Führung
Camisa
28
6194127M1
1
Spring
Siège De Ressort
Federsitz
Muelle
29
6194126M1
1
Retainer
Arrêtoir
Befestigungsteil
Fijación
30
6194125M1
1
Clip
Clip
Klips
Circlip
®
379
![](/vehicles/dsoulitropor/ung/jiv/pala.png)
Transmission
- Input Shaft 2 Wheel Drive
4067 29001
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
31
6194121M1
1
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela De Tope
32
6194124M1
1
Gear
Pignon
Zahnrad
Piñón
33
6194131M1
1
Bearing
Roulement
Lager
Cojinete, Agujas
34
6194130M1
1
Spacer
Entretoise
Distanzstück
Traviesa
35
6194131M1
1
Bearing
Roulement
Lager
Cojinete, Agujas
36
6190029M1
1
Bearing Thrust
Roulement Butée
Drucklager
Cojinete Axial
37
6194121M1
1
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela De Tope
38
6194132M91
1
Bearing Assy
Roulement
Radiallager
Rodamiento, Conj.
39
6194144M1
0
Shim
Cale
Ausgleichsscheibe
Calce
39
6194143M1
0
Shim
Cale
Ausgleichsscheibe
Calce
39
6194142M1
0
Shim
Cale
Ausgleichsscheibe
Calce
39
6194141M1
0
Shim
Cale
Ausgleichsscheibe
Calce
40
6194140M1
1
Spacer
Entretoise
Distanzstück
Traviesa
41
6194145M1
1
Shaft
Arbre
Welle
Árbol
®
381
![](/vehicles/dsoulitropor/ung/jiv/vinlwan.png)
Transmission
- Reverse Idler Shaft 2 Wheel Drive
4067 29001
1
2
3
4
5
6
C-29001-05.1-A
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст