Peugeot 107 Dag (2010.5). Manual — part 2
1
20
INSTRUMENTS and CONTROLS
Deactivating
the
passenger's
airbag
fi xed.
The passenger's airbag
control is set to the OFF
position.
The passenger's front
airbag is deactivated.
In this case you can
install a "rear facing"
child seat.
Set the control to the ON position to activate the
passenger's front airbag. In this case, do not fi t a
child seat in the rear-facing position.
Battery
charge
fi xed.
The battery charging
circuit has a fault (dirty or
loose terminals, slack or
cut alternator belt, ...).
The warning lamp should go off when the engine
is started.
If it does not go off, contact a PEUGEOT dealer
or a qualifi ed workshop.
Electric power
steering
fi xed.
The electric power
steering has a fault.
Drive carefully at reduced speed.
Have it checked by a PEUGEOT dealer or
qualifi ed workshop.
Driver's
seat belt not
fastened
(according
to version)
fl ashing, then
above 9 mph
(15 km/h),
accompanied
by an audible
signal.
The driver has not
fastened their seat belt.
Pull the strap then insert the tongue in the
buckle.
Emission
control
system
fi xed.
The emission control
system has a fault.
This lamp should go off when the engine is started.
If it does not go off, contact a PEUGEOT dealer
or a qualifi ed workshop without delay.
Warning lamp
is on
Cause
Action/Observations
1
21
INSTRUMENTS and CONTROLS
"2 Tronic"
gearbox
fi xed.
The "2 Tronic" gearbox
has a fault.
Contact a PEUGEOT dealer or a qualifi ed
workshop without delay.
Warning lamp
is on
Cause
Action/Observations
1
22
INSTRUMENTS and CONTROLS
TOTAL/TRIP DISTANCE
RECORDER
Fuel gauge
This indicates the quantity of fuel
available:
-
1/1 and six bars, the fuel tank is
full.
-
R
and one bar fl ashing, the fuel
tank is on the reserve.
Low fuel level
When the minimum level in the fuel tank is
reached, the last bar fl ashes accompanied by
an audible signal.
In certain driving conditions and depending
on the engine, the distance which can be trav-
elled with the fuel remaining may be less than
30 miles (50 km).
You have approximately 5 litres remaining.
When the frequency of the fl ashing increases,
you have approximately 3 litres remaining .
At least 5 litres must be added
after running out of fuel.
When the ignition is switched on,
the distance recorder selected when
the engine was switched off is dis-
played.
Press button 1 to alternate the dis-
tance display:
-
total with "ODO" displayed,
-
trip with "TRIP" displayed.
To reset the trip recorder to zero,
when it is displayed, press and hold
button 1 .
1
22
INSTRUMENTS and CONTROLS
TOTAL/TRIP DISTANCE
RECORDER
Fuel gauge
This indicates the quantity of fuel
available:
-
1/1 and six bars, the fuel tank is
full.
-
R
and one bar fl ashing, the fuel
tank is on the reserve.
Low fuel level
When the minimum level in the fuel tank is
reached, the last bar fl ashes accompanied by
an audible signal.
In certain driving conditions and depending
on the engine, the distance which can be trav-
elled with the fuel remaining may be less than
30 miles (50 km).
You have approximately 5 litres remaining.
When the frequency of the fl ashing increases,
you have approximately 3 litres remaining .
At least 5 litres must be added
after running out of fuel.
When the ignition is switched on,
the distance recorder selected when
the engine was switched off is dis-
played.
Press button 1 to alternate the dis-
tance display:
-
total with "ODO" displayed,
-
trip with "TRIP" displayed.
To reset the trip recorder to zero,
when it is displayed, press and hold
button 1 .
1
23
INSTRUMENTS and CONTROLS
"2 TRONIC" GEARBOX
INDICATOR
Lever in EASY mode
(automatic mode)
"E" is displayed when this
operating mode is selected.
It goes off on switching to manual
mode.
Lever in manual mode
"M" is displayed when this
operating mode is selected.
It is switched off on switching
to EASY mode.
"Neutral"
"Reverse"
Operating mode:
1st gear
2nd gear
3rd gear
4th gear
5th gear
If this warning lamp comes
on with the engine running,
this indicates a fault with the
" 2 Tronic " gearbox.
"!" warning lamp
Contact a PEUGEOT dealer or a
qualifi ed workshop.
2
24
AUDIO EQUIPMENT
GENERAL FUNCTIONS
On/Off
Selection of the source: auxiliary
(or CD or CD changer)
Clock adjustment: press for more
than 2 seconds/Access to the
audio settings
Volume adjustment
Auxiliary socket for portable
equipment (MP3 player, ...)
Hours adjustment/
Audio settings
Minutes adjustment/
Audio settings
24
2
25
AUDIO EQUIPMENT
On/Off
With the ignition key
in
the
accessories
position or with the
ignition on, press this
button to switch the audio equipment
on or off.
After the engine has been switched
off, the audio equipment can only
operate for approximately 30 min-
utes, to prevent discharging of the
battery.
Press the upper part
of this button several
times in succession to
increase the volume
of the audio equip-
ment or the lower part
of this button to de-
crease it.
Volume adjustment
Setting the clock
Press this button sev-
eral times in succes-
sion to gain access
to the bass (BASS) ,
treble (TREB) , front/rear balance
(FAD) and left/right balance (BAL)
settings.
Audio settings
Press this button for
more than 2 seconds,
the
clock
display
fl ashes:
Auxiliary socket
An auxiliary socket
"AUX" is provided for
the connection of por-
table equipment (MP3
player, etc.).
When the parameter
is displayed, change
the setting using these
two buttons.
You exit from this mode automati-
cally after a few seconds without any
action.
In order to listen to it,
connect your equip-
ment then press this
button.
The audio equipment controls enable
you to adjust the volume and the au-
dio settings.
To exit from the AUX source, press
AM/FM .
When using an MP3 player: in-
crease the volume of the radio signif-
icantly (between 30 and 60) to obtain
a satisfactory playing volume.
- to adjust the hours,
press this button,
- to adjust the minutes,
press this button.
You exit from this mode automati-
cally after a few seconds without any
action.
2
26
AUDIO EQUIPMENT
Selection of the AM/FM
(FM1, FM2, FM3) wavebands
Autostore: automatic storing of
6 stations on AM and FM3
TA function on/off: traffi c
information priority
Automatic search for a higher
frequency: double press/
Successive tuning
in to the stations
Selection of the type of radio
programme: News, Sports, Talk,
Pop, Classics
AF function on/off:
alternative frequency
Manual search for a higher
frequency
Selection of the stored station/
Storing of a station: press for
more than 2 seconds
Manual search for a lower
frequency
RADIO
2
27
AUDIO EQUIPMENT
Stereo reception
When the audio equipment receives
a station broadcasting in stereo it au-
tomatically transmits stereo sound
and the screen displays "ST" . If the
reception conditions deteriorate, the
audio equipment returns to mono
transmission and "ST" is no longer
displayed.
Press one of these
two buttons briefl y to
increase or decrease
the
frequency
dis-
played respectively.
If you maintain the
pressure on the button
in the chosen direc-
tion, the frequency will be scanned
continuously.
The scan stops when you release the
button.
Manual station search
Automatic station search
Manual station storing
Selection of the radio source
Selection of a waveband
Press this button.
Press this button twice to
select the next station.
Press this button brief-
ly to listen to each sta-
tion available on the FM waveband
for three seconds. To stop the station
scan, press this button again.
If the traffi c information programme
TA is selected, only stations which
broadcast this type of programme
are selected.
Press the button suc-
cessively
to
select
the wavebands FM1,
FM2, FM3 and AM.
Select the required station.
Press one of the buttons "1" to "6"
for more than 2 seconds.
An audible signal confi rms that the
station has been stored.
2
28
AUDIO EQUIPMENT
Radio reception
Your audio equipment will
be subjected to phenomena
which do not affect domestic radio
sets. Both MW/LW and FM reception
are subject to various forms of inter-
ference. This is no refl ection on the
quality of the equipment but is due to
the nature of the signals and the way
in which they are transmitted.
On MW/LW, interference may be
noticed when passing under high
voltage power lines or bridges, or in
tunnels.
On FM, interference may be the re-
sult of increasing distance from the
transmitter, defl ection of the signal
by obstacles (mountains, hills, build-
ings, etc) or of being in an area which
is not covered by a transmitter.
Automatic storing of FM
stations (autostore)
Press this button.
Your audio equipment
automatically
stores
the six best transmit-
ters received on AM and FM in your
current location. These stations are
stored on the AM and FM3 wave-
bands. The end of the search is sig-
nalled by two audible signals.
Recalling stored stations
On each waveband, a brief press on
one of the buttons "1" to "6" recalls
the corresponding stored station.
If it was not possible to fi nd
six transmitters, the remain-
ing memories remain empty:
three dashes are displayed
on the audio equipment screen for
each empty memory.
2
29
AUDIO EQUIPMENT
Regional mode (REG)
Some stations, organised in a
network, broadcast regional pro-
grammes in the various regions
which they serve. The regional mode
enables you to continue listening to
the same programme.
Search by type of
programme (PTY)
This enables you to listen to sta-
tions which broadcast a type of pro-
gramme which has a theme (NEWS,
SPORTS, TALK, POP, CLASSICS).
EON system
This system links stations which be-
long to the same network. It permits
the transmission of traffi c information
broadcast by a station which belongs
to the same network as the station to
which you are listening.
In order to benefi t from this, select the
traffi c information programme TA .
Using the AF (alternative
frequency) function
on the FM waveband
The RDS (Radio Data System) en-
ables you to continue listening to the
same station irrespective of the fre-
quency that it uses in your current
location. The audio equipment con-
tinuously searches for the transmitter
which provides the best reception.
Press this button suc-
cessively to activate
or deactivate the func-
tion.
On FM, the multifunction display will
indicate:
-
"TP" or "TP EON" : the radio
transmits a programme while
awaiting the broadcasting of traf-
fi c information.
-
"TA" or "TA EON" : the pro-
gramme transmitted by the radio
is put on standby while awaiting
the broadcasting of traffi c infor-
mation.
If you wish to interrupt the transmis-
sion of a message, press this button
again.
Traffic information
programme (TA)
Press this button suc-
cessively to activate
or deactivate the func-
tion.
The screen will indicate:
-
"AF" if the function is activated,
-
"AF REG" if the function is acti-
vated at regional level,
-
"AF"
fl ashing if the function is not
available.
When FM is selected,
press this button:
The volume of the traffi c in-
formation is independent of
the volume of normal radio
listening.
You can adjust it using the
volume button, when the TA pro-
gramme is being transmitted.
The setting will be stored and will be
used during subsequent message
transmissions.
RDS
-
"no pty" is displayed,
- then press the button briefl y to
select a programme.
After a few seconds without any ac-
tion, your selection is stored.
2
30
AUDIO EQUIPMENT
CD eject
Selection of the source: CD or
CD changer (or auxiliary)
Selection of the next track
Play the start of each track
on the CD: brief press
: fast forwards play
: fast backwards play
Selection of the previous track
Random play of the tracks on the
CD currently being played
CD changer:
: selection of the previous CD
: selection of the next CD
CD: repeat the current track/CD changer, press for
more than 2 seconds: repeat the current CD
CD/CD CHANGER
2
31
AUDIO EQUIPMENT
Press this button to
select the next track.
CD AND CD CHANGER
FUNCTIONS
Introscan (SCAN)
Press this button to
listen to the start of
each track on the cur-
rent CD.
Fast play
Press and hold one
of these buttons for
fast forwards or back-
wards play respec-
tively.
The fast play stops
when the button is re-
leased.
When a CD is insert-
ed, printed face up-
permost, play begins
automatically.
If there is a CD in the player already,
press this button.
CD FUNCTIONS
Repeat of a track on the CD
(RPT)
Random play of the CD
(RAND)
When the CD player
is selected, press this
button.
If you wish to listen to
the current track again,
press this button. To
cancel
the
repeti-
tion, press the button
again.
CD eject
Press this button to
eject the CD from the
player.
The tracks on the CD will be played
in a random order. Press the button
again to return to normal play.
The random play mode is deacti-
vated when the audio equipment is
switched off.
The use of copied CDs may
cause faults.
Insert circular CDs only.
Selection of a track on a CD
Press this button to
return to the start of
the current track or
to select the previous
track.
Selection of the CD player
2
32
AUDIO EQUIPMENT
Press this button.
CD CHANGER FUNCTIONS
Random play of a CD
(RAND)
When the CD changer
is selected, press this
button for 2 seconds.
The tracks of the cur-
rent CD will be played
in a random order.
Press the button again for 2 seconds
to return to normal play.
Selection of a CD
Press one of these
buttons on the audio
equipment to select
the previous or next
CD respectively.
Repeat of a CD (RPT)
If you wish to listen to
the current CD again,
press and hold this
button.
The use of copied CDs may
cause faults.
Insert circular CDs only.
To cancel the repetition, press the
button again.
Selection of the CD
changer
3
33
COMFORT
VENTILATION
Recommendations for use
If the interior temperature re-
mains very high after a pro-
longed period parked in the sun, fi rst
ventilate the passenger compartment
for a few minutes.
For an even air distribution, make
sure that you do not block the out-
side air inlet grille, the vents, the air
passages and the air outlets to the
footwells.
Ensure that the passenger compart-
ment fi lter, located below the wind-
screen, in the engine compartment,
is in good condition. Have the fi lter
elements replaced regularly. If you
drive in dusty conditions, change
them twice as often.
Operate the air conditioning system
for 5 to 10 minutes, once or twice a
month, to keep it in perfect working
order.
In order to ensure that your air condi-
tioning system continues to operate
correctly, you are advised to have it
checked regularly.
The condensation created by the air
conditioning results in a fl ow of wa-
ter under the vehicle when stationary
which is perfectly normal.
If the system does not produce
cold air, do not use it and contact
a PEUGEOT dealer or a qualifi ed
workshop.
3. Side vents.
4. Diffusion grille.
5. Air outlets to the footwells.
1. Windscreen demisting/defrosting
vent.
2. Side window demisting/
defrosting vents.
The air conditioning system
does not contain chlorine
and does not present any
danger to the ozone layer.
3
34
COMFORT
HEATING
1. Temperature adjustment
Turn the control from blue (cold) to
red (hot) to adjust the temperature to
suit your requirements.
2. Air fl ow adjustment
When the ignition is switched on,
turn the control to obtain a fl ow of
air which is suffi cient to ensure your
comfort.
To maintain a certain level of comfort
in the passenger compartment, avoid
position 0 whenever possible.
In position 0
, a slight fl ow of air, due
to the movement of the vehicle, can
still be felt.
The air distribution can be
adjusted by placing the
control in an intermediate
position.
Footwells.
4. Rear screen demisting
With the engine running,
press button 4 , the indica-
tor lamp comes on.
The system demists the
rear screen.
It is switched off by pressing control 4 .
Windscreen, side windows
and footwells.
Footwells, diffusion grille
and side vents.
Diffusion grille and side
vents.
3. Air distribution adjustment
Windscreen and side win-
dows.
Switch the system off as
soon
as
you
consider
this necessary as a lower
consumption
of
current
reduces fuel consumption.
Demisting and defrosting
To quickly demist or defrost the wind-
screen and side windows:
-
set the air distribution to
"Windscreen and side windows",
-
place the temperature control 1
and the air fl ow control 2 at
maximum,
-
close the side vents.
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст