Peugeot 207 Dag (2010 year). Manual — part 5
!
73
Deactivating the rear window
switches
Reinitialisation
Following reconnection of the battery or
in the event of a malfunction you must
reinitialise the operation of the electric
windows:
release the switch and pull it again
until the window closes completely,
hold the switch for approximately
one second after closing,
Always remove the key from the
ignition when leaving the vehicle,
even for a short time.
In the event of contact during op-
eration of the windows, you must
reverse the movement of the win-
dow. To do this, press the switch
concerned.
When the driver operates the pas-
senger electric window switches,
they must ensure that no one is
preventing correct closing of the
windows.
The driver must ensure that the
passengers use the electric win-
dows correctly.
Be aware of children when operating
the windows.
REAR QUARTER WINDOWS
On the 3-door versions, system for ven-
tilation of the rear seats by the partial
opening of the window.
Opening
For the safety of your children, press
switch 5 to prevent operation of the
rear windows irrespective of their
position.
When the button is pressed down, the
rear window switches are deactived.
When the button is raised, the rear window
switches are active.
Closing
Pull the lever to release the window.
Tilt the lever fully inwards to secure
the window in the closed position.
Tilt the lever outwards.
Push it fully to secure the window in
the open position.
press the switch to lower the win-
dow automatically,
when the window has reached the
low position, press the switch again
for approximately one second.
The safety anti-pinch function is not
active during these operations.
!
ACCESS
74
DOORS
After unlocking the vehicle using the
remote control or the key, pull the
door handle.
From inside
Pull the front door control to open
the door; this unlocks the vehicle
completely.
Pull the rear door control to open
the door; this unlocks the door con-
cerned only.
The interior door controls do not
operate when the vehicle is dead-
locked.
Closing
If a door is not closed correctly:
-
when the engine is running,
this warning lamp comes
on, accompanied by a mes-
sage on the multifunction
screen for a few seconds,
-
when the vehicle is moving (speed
above 6 mph (10 km/h)), this warn-
ing lamp comes on, accompanied
by an audible signal and a message
on the multifunction screen for a few
seconds.
Opening
From outside
i
!
i
75
If the vehicle is locked or dead-
locked from the outside, the red in-
dicator lamp fl ashes and button A
is inactive.
In this case, use the remote
control or the key to unlock the
vehicle.
If one of the doors or the boot or
rear screen is open, the automat-
ic central locking does not take
place.
Manual centralised control
System which provides full manual
locking or unlocking of the doors from
the inside.
Locking
Press button A to lock the vehicle.
The red indicator lamp on the button
comes on.
Automatic centralised control
System which provides full automatic
locking or unlocking of the doors, boot
and rear screen while driving.
You can activate or deactivate this function.
Activation
Press button A for more than
two seconds.
A confi rmation message appears on the
multifunction screen.
Unlocking
Above 6 mph (10 km/h), press but-
ton A to unlock the doors, the boot
and the rear screen temporarily.
If one of the doors is open, the cen-
tral locking from the inside does not
take place.
Unlocking
Press button A again to unlock the
vehicle.
The red indicator lamp on the button
switches off.
Locking
When the speed exceeds 6 mph
(10 km/h), the doors, the boot and the
rear screen lock automatically.
Deactivation
Press button A again for more than
two seconds.
A confi rmation message appears on the
multifunction screen.
ACCESS
Emergency control
System which locks or unlocks the
doors mechanically in the event of a
malfunction of the central locking.
Insert the key in the lock, located on
the edge of the door, then turn it one
eighth of a turn.
Locking the driver's door
Insert the key in the lock, then turn it
to the right.
Unlocking the driver's door
Insert the key in the lock, then turn it
to the left.
Locking the front and rear
passenger doors
Unlocking the front and rear
passenger doors
Pull the interior door opening control.
-
when the engine is run-
ning , this warning lamp
comes on, accompanied
by a message on the mul-
tifunction screen for a few
seconds,
-
when the vehicle is moving (speed
above 6 mph (10 km/h)), this warn-
ing lamp comes on, accompanied
by an audible signal and a message
on the multifunction screen for a few
seconds.
Tailgate release
System for mechanical unlocking of the
boot in the event of a central locking
malfunction.
Unlocking
Fold back the rear seats to gain
access to the lock from inside the
boot.
Insert a small screwdriver into hole A
of the lock to unlock the tailgate.
Opening
After unlocking the vehicle using the
remote control or the key, pull the
handle and raise the tailgate.
BOOT (SALOON)
Closing
If the tailgate is not closed correctly:
ACCESS
Emergency control
System which locks or unlocks the
doors mechanically in the event of a
malfunction of the central locking.
Insert the key in the lock, located on
the edge of the door, then turn it one
eighth of a turn.
Locking the driver's door
Insert the key in the lock, then turn it
to the right.
Unlocking the driver's door
Insert the key in the lock, then turn it
to the left.
Locking the front and rear
passenger doors
Unlocking the front and rear
passenger doors
Pull the interior door opening control.
-
when the engine is run-
ning , this warning lamp
comes on, accompanied
by a message on the mul-
tifunction screen for a few
seconds,
-
when the vehicle is moving (speed
above 6 mph (10 km/h)), this warn-
ing lamp comes on, accompanied
by an audible signal and a message
on the multifunction screen for a few
seconds.
Tailgate release
System for mechanical unlocking of the
boot in the event of a central locking
malfunction.
Unlocking
Fold back the rear seats to gain
access to the lock from inside the
boot.
Insert a small screwdriver into hole A
of the lock to unlock the tailgate.
Opening
After unlocking the vehicle using the
remote control or the key, pull the
handle and raise the tailgate.
BOOT (SALOON)
Closing
If the tailgate is not closed correctly:
i
i
77
Opening
After unlocking the vehicle using the
remote control or the key, with the
rear screen closed, pull on the han-
dle A and raise the tailgate.
-
when the engine is running ,
this warning lamp comes on,
accompanied by a message
on the multifunction screen
for a few seconds,
-
when the vehicle is moving (speed
above 6 mph (10 km/h)), this warning
lamp comes on, accompanied by an
audible signal and a message on the
multifunction screen for a few seconds.
Closing
Lower the tailgate using the interior
grab handle.
If the tailgate is not closed correctly:
REAR SCREEN (SW)
Opening
After unlocking the vehicle using the
remote control or the key, with the boot
closed, press the control B and raise
the rear screen using the base C of the
wiper arm.
The boot and the rear screen can-
not both be open at the same time.
If the rear wiper is in a wiping posi-
tion, the rear screen will not open
until the end of the cycle.
Closing
Close the rear screen by pressing at
the centre of the glass.
If the rear screen is not closed correctly:
-
when the engine is running ,
this warning lamp comes on,
accompanied by a message
on the multifunction screen
for a few seconds,
-
when the vehicle is moving (speed
above 6 mph (10 km/h)), this warning
lamp comes on, accompanied by an
audible signal and a message on the
multifunction screen for a few seconds.
BOOT (SW)
If the rear screen is open, the central
locking does not take place.
!
ACCESS
78
PANORAMIC SUNROOF
(SALOON)
System which consists of a panoramic
tinted glass area to increase the light
and visibility in the passenger compart-
ment. It is fi tted with a manual blind
in two parts to maintain a comfortable
temperature.
Take the blind by its handle and
push it rearwards to the required
position.
Opening
Closing
Take the blind by its handle and pull
it forwards to the required position.
If an obstacle is encountered during
operation of the blind, the movement
of the blind must be reversed. To do
this, press the control concerned.
When the driver operates the blind
control, they must ensure that no
one is preventing correct closing of
the blind.
The driver must ensure that pas-
sengers use the blind correctly.
Be aware of children when operat-
ing the blind.
PANORAMIC SUNROOF (SW)
System which consists of a panoramic
tinted glass area to increase the light
and visibility in the passenger compart-
ment. It is fi tted with an electric blind
in two parts to maintain a comfortable
temperature.
Opening
Pull control A .
The blind stops when the control is re-
leased.
Closing
Press control A .
The blind stops when the control is re-
leased.
i
79
The key cannot be removed from
the lock until the cap is refi tted.
FUEL TANK
Fuel tank capacity: approximately
50 litres (petrol) or 48 litres (Diesel).
Opening the fi ller cap may create a
noise a caused by an inrush of air. This
vacuum is entirely normal, resulting
from the sealing of the fuel system.
To fi ll the tank in complete safety:
the engine must be switched off,
open the fuel fi ller fl ap,
insert the key in the cap, then turn it
to the left,
When you have fi lled the tank:
put the cap back in place,
turn the key to the right, then remove
it from the cap,
close the fl ap.
remove the cap and hook it onto
the clip located on the inside of the
fl ap,
fi ll the tank, but do not continue
after the 3rd cut-off of the pump ;
this could cause malfunctions.
Low fuel level
Filling
When the fuel tank minimum
level is reached this warning
lamp comes on on the instru-
ment panel. When it fi rst comes
on there remains approximately 5 litres
of fuel in the tank.
You must refuel as soon as possible to
avoid running out of fuel.
If you run out of fuel (Diesel), refer also
to the "Checks" section.
A label affi xed to the inside of the fl ap
reminds you of the type of fuel to be
used depending on your engine.
Additions of fuel must be of at least 5 litres,
in order to be taken into account by the fuel
gauge.
i
DIESEL
ACCESS
80
Quality of the fuel used for
petrol engines
Quality of the fuel used for
Diesel engines
The petrol engines are perfectly com-
patible with E10 type petrol biofuels
(containing 10% ethanol), conforming
to European standards EN 228 and EN
15376.
E85 type fuels (containing up to 85%
ethanol) are reserved exclusively for ve-
hicles marketed for the use of this type
of fuel (BioFlex vehicles). The quality of
the ethanol must comply with European
standard EN 15293.
For Brazil only, special vehicles are
marketed to run on fuels containing up
to 100% ethanol (E100 type).
The Diesel engines are perfectly com-
patible with biofuels which conform to
current and future European standards
(Diesel fuel which complies with stand-
ard EN 590 mixed with a biofuel which
complies with standard EN 14214)
available at the pumps (containing up
to 7 % Fatty Acid Methyl Ester).
The B30 biofuel can be used in cer-
tain Diesel engines; however, this use
is subject to strict application of the
special servicing conditions. Consult a
PEUGEOT dealer.
The use of any other type of (bio)fuel
(vegetable or animal oils, pure or dilut-
ed, domestic fuel...) is strictly prohibited
(risk of damage to the engine and fuel
system).
MISFUEL PREVENTION
Mechanical device which prevents fi ll-
ing the tank of a Diesel vehicle with
petrol. It avoids the risk of engine dam-
age that can result from fi lling with the
wrong fuel.
Located in the fi ller neck, the misfuel
prevention device appears when the
fi ller cap is removed.
Operation
When a petrol fi ller nozzle is intoduced
into the fuel fi ller neck of your Diesel
vehicle, it comes into contact with the
fl ap. The system remains closed and
prevents fi lling.
Do not persist but introduce a Diesel
type fi ller nozzle.
The device allows fi lling from a fuel
can.
In order to ensure a good fl ow of
fuel, do not place the nozzle of the
fuel can in direct contact with the
fl ap of the misfuelling device.
i
DIESEL
ACCESS
80
Quality of the fuel used for
petrol engines
Quality of the fuel used for
Diesel engines
The petrol engines are perfectly com-
patible with E10 type petrol biofuels
(containing 10% ethanol), conforming
to European standards EN 228 and EN
15376.
E85 type fuels (containing up to 85%
ethanol) are reserved exclusively for ve-
hicles marketed for the use of this type
of fuel (BioFlex vehicles). The quality of
the ethanol must comply with European
standard EN 15293.
For Brazil only, special vehicles are
marketed to run on fuels containing up
to 100% ethanol (E100 type).
The Diesel engines are perfectly com-
patible with biofuels which conform to
current and future European standards
(Diesel fuel which complies with stand-
ard EN 590 mixed with a biofuel which
complies with standard EN 14214)
available at the pumps (containing up
to 7 % Fatty Acid Methyl Ester).
The B30 biofuel can be used in cer-
tain Diesel engines; however, this use
is subject to strict application of the
special servicing conditions. Consult a
PEUGEOT dealer.
The use of any other type of (bio)fuel
(vegetable or animal oils, pure or dilut-
ed, domestic fuel...) is strictly prohibited
(risk of damage to the engine and fuel
system).
MISFUEL PREVENTION
Mechanical device which prevents fi ll-
ing the tank of a Diesel vehicle with
petrol. It avoids the risk of engine dam-
age that can result from fi lling with the
wrong fuel.
Located in the fi ller neck, the misfuel
prevention device appears when the
fi ller cap is removed.
Operation
When a petrol fi ller nozzle is intoduced
into the fuel fi ller neck of your Diesel
vehicle, it comes into contact with the
fl ap. The system remains closed and
prevents fi lling.
Do not persist but introduce a Diesel
type fi ller nozzle.
The device allows fi lling from a fuel
can.
In order to ensure a good fl ow of
fuel, do not place the nozzle of the
fuel can in direct contact with the
fl ap of the misfuelling device.
81
LIGHTING CONTROL STALK
System for selection and control of the
various front and rear lamps providing
the vehicle's lighting.
Manual controls
The lighting commands are made di-
rectly by the driver by means of ring A
and stalk B .
lighting off,
sidelamps only,
dipped
or
main
beam
headlamps,
B. stalk for inversion of the beam by
pulling:
dipped
headlamps/main
beam headlamps.
In the lighting off and sidelamps modes,
the driver can switch on the main beam
headlamps directly ("headlamp fl ash")
by pulling and holding the stalk.
Displays
The corresponding indicator lamp comes
on on the instrument panel to confi rm the
switching on of the lighting selected.
Main lighting
The vehicle's various front and rear
lamps are designed to adapt the driv-
er's visibility gradually in relation to the
climatic conditions:
-
sidelamps, to be seen,
-
dipped beam headlamps to see
without dazzling other drivers,
-
main beam headlamps for good
visibility when the road is clear.
Additional lighting
Other lamps are installed to respond to
particular driving conditions:
-
rear foglamps to be seen from a dis-
tance,
-
front foglamps for even better visibility,
-
directional headlamps for improved
visibility around bends.
Programmes
Various
automatic
lighting
control
modes are also available according to
the following options:
-
"guide-me-home" lighting,
-
automatic lighting,
-
static directional lighting.
A. main lighting mode selection ring,
with:
Model without AUTO lighting
Model with AUTO lighting
automatic illumination of
headlamps.
!
i
82
Model with rear foglamps only
Model with front and rear
foglamps
front and rear foglamps
rear foglamps
C. foglamps selection ring.
These operate with the dipped and main
beam headlamps.
To switch on the foglamps, turn ring C
forwards.
When the lights are switched off au-
tomatically (on AUTO model), the fog
lamps and the dipped headlamps will
remain on.
To switch off all of the lighting turn
ring C rearwards.
To switch on the foglamps, turn ring C
forwards.
To switch off the rear foglamps, turn
ring C rearwards twice in succession.
When the lighting is switched off au-
tomatically (on AUTO model) or when
the dipped headlamps are switched off
manually, the foglamps and the side-
lamps will remain on.
Turn the ring rearwards to switch
off the foglamps, the sidelamps will
then switch off.
In good weather or in rain, both day
and night, the front foglamps and
the rear foglamps are prohibited.
In these situations, the intensity of
their beams may dazzle other drivers.
Do not forget to switch off the front
foglamps and the rear foglamps
when they are no longer necessary.
Lighting on reminder
The triggering of an audible signal
when a front door is opened warns
the driver that they have forgotten
to switch off the vehicle's lighting,
with the ignition off.
In this case, switching off the light-
ing will stop the audible signal.
When the ignition is switched off, if
the dipped headlamps remain on,
they will be switched off automati-
cally after thirty minutes to prevent
discharging of the battery.
!
83
In fog or snow, the brightness
sensor may detect suffi cient light.
Therefore, the lighting will not come
on automatically.
Do not cover the brightness sensor,
coupled with the rain sensor and
located in the centre of the wind-
screen behind the rear view mirror;
the associated functions would no
longer be controlled.
Coupling with the "Guide-me-home"
lighting
Association with the automatic illumina-
tion of headlamps provides the "guide-
me-home" lighting with the following
additional options:
-
selection of the lighting duration to
15, 30 or 60 seconds in the vehicle
parameters on the multifunction
screen confi guration menu,
-
automatic activation of "guide-me-
home" lighting when automatic illumi-
nation of headlamps is in operation.
Automatic illumination of headlamps
The sidelamps and dipped beam head-
lamps are switched on automatically,
without any action on the part of the
driver, when a low level of external light
is detected (sensor behind the rear view
mirror) or when the windscreen wipers
are switched on.
As soon as the brightness returns to a
suffi cient level or after the windscreen
wipers are switched off, the lighting is
switched off automatically.
"Guide-me-home" lighting
The dipped headlamps remain on tem-
porarily, after switching off the vehicle's
ignition, to make the driver's exit easier
in poor light.
Activation
With the ignition off, activate a
"headlamp fl ash" using stalk B .
A second "headlamp fl ash" switches
the function off again.
Switching off
The
"guide-me-home"
lighting
is
switched off automatically following the
door locking command, after a given
time.
Activation
Turn ring A to the " AUTO " position.
The automatic illumination of head-
lamps is accompanied by a mes-
sage on the multifunction screen.
Operating fault
In the event of a malfunction of
the brightness sensor, the light-
ing comes on accompanied by
the service warning lamp, an
audible signal and a message on the
multifunction screen.
Have it checked by a PEUGEOT dealer.
Daytime running lamps *
On vehicles fi tted with daytime running
lamps, the dipped headlamps come on
when the vehicle is started.
This indicator lamp comes on
on the instrument panel.
The instruments and controls (multi-
function screen, air conditioning control
panel, ...) are not lit, unless the auto-
matic lighting mode is activated or the
lighting is switched on manually.
Deactivation
Turn ring A to a position other than
" AUTO ". Deactivation is accompa-
nied by a message on the multifunc-
tion screen.
* According to country.
!
83
In fog or snow, the brightness
sensor may detect suffi cient light.
Therefore, the lighting will not come
on automatically.
Do not cover the brightness sensor,
coupled with the rain sensor and
located in the centre of the wind-
screen behind the rear view mirror;
the associated functions would no
longer be controlled.
Coupling with the "Guide-me-home"
lighting
Association with the automatic illumina-
tion of headlamps provides the "guide-
me-home" lighting with the following
additional options:
-
selection of the lighting duration to
15, 30 or 60 seconds in the vehicle
parameters on the multifunction
screen confi guration menu,
-
automatic activation of "guide-me-
home" lighting when automatic illumi-
nation of headlamps is in operation.
Automatic illumination of headlamps
The sidelamps and dipped beam head-
lamps are switched on automatically,
without any action on the part of the
driver, when a low level of external light
is detected (sensor behind the rear view
mirror) or when the windscreen wipers
are switched on.
As soon as the brightness returns to a
suffi cient level or after the windscreen
wipers are switched off, the lighting is
switched off automatically.
"Guide-me-home" lighting
The dipped headlamps remain on tem-
porarily, after switching off the vehicle's
ignition, to make the driver's exit easier
in poor light.
Activation
With the ignition off, activate a
"headlamp fl ash" using stalk B .
A second "headlamp fl ash" switches
the function off again.
Switching off
The
"guide-me-home"
lighting
is
switched off automatically following the
door locking command, after a given
time.
Activation
Turn ring A to the " AUTO " position.
The automatic illumination of head-
lamps is accompanied by a mes-
sage on the multifunction screen.
Operating fault
In the event of a malfunction of
the brightness sensor, the light-
ing comes on accompanied by
the service warning lamp, an
audible signal and a message on the
multifunction screen.
Have it checked by a PEUGEOT dealer.
Daytime running lamps *
On vehicles fi tted with daytime running
lamps, the dipped headlamps come on
when the vehicle is started.
This indicator lamp comes on
on the instrument panel.
The instruments and controls (multi-
function screen, air conditioning control
panel, ...) are not lit, unless the auto-
matic lighting mode is activated or the
lighting is switched on manually.
Deactivation
Turn ring A to a position other than
" AUTO ". Deactivation is accompa-
nied by a message on the multifunc-
tion screen.
* According to country.
i
84
STATIC DIRECTIONAL
LIGHTING
When the dipped or main beam head-
lamps are on, this function enables the
beam to light the inside of the turn with
an additional angle of approximately 30°.
The use of this lighting is optimum above
all at low and average speed (city driv-
ing, winding roads, ...).
with directional lighting
Programming
Switching on
The system is switched on from a cer-
tain speed and a certain angle of rota-
tion of the steering wheel.
Operating fault
The function is activated or
deactivated via the multi-
function screen confi gura-
tion menu.
This function is activated
by default.
In the event of a malfunction,
this warning lamp fl ashes on
the instrument panel, accom-
panied by a message on the
multifunction screen.
Have it checked by a PEUGEOT dealer.
Switching off
The system is switched off below a
certain angle of rotation of the steering
wheel.
It is switched off when reverse gear is
engaged.
HEADLAMP ADJUSTMENT
This position is suffi cient to avoid
causing dazzle.
Higher settings may limit the spread
of light from the headlamps.
The initial setting is position "0" .
To avoid causing a nuisance to other
road users, the height of the headlam-
ps should be adjusted in relation to the
load in the vehicle.
0 . Driver only or driver + front passenger.
- . Intermediate setting
1. 5 people.
- . 5 people + load in the boot.
2. Driver only + maximum authorised
load in the boot.
without directional lighting
85
WIPER CONTROL STALK
System for the selection and control of
the various front and rear wiping modes
permitting the dispersal of rain and
cleaning.
The vehicle's various front and rear wip-
ers are designed to progressively im-
prove the driver's visibility according to
the weather conditions.
Manual controls
The wiping commands are made di-
rectly by the driver using stalk A and its
ring B .
Model with intermittent wiping
Model with AUTO wiping
fast (heavy rain),
normal (moderate rain),
intermittent (in proportion to
the speed of the vehicle),
automatic (refer to a fol-
lowing page).
off,
single wipe (press downwards),
Programmes
Various automatic wiping control modes
are also available depending on the fol-
lowing options:
-
automatic rain sensitive windscreen
wipers,
-
rear wiping on engaging reverse gear.
Windscreen wipers
A. wiping speed selection control:
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст